“坐忘仙去境尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐忘仙去境尚在”出自宋代曾惇的《次洪景伯韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò wàng xiān qù jìng shàng zài,诗句平仄:仄仄平仄仄仄仄。

“坐忘仙去境尚在”全诗

《次洪景伯韵》
新诗清如玉壶冰,一读为破旅愁凝。
正怀狂客贺祠监,忽见高人王右丞。
坐忘仙去境尚在,广文骨冷呼不应。
其谁洗涤怀古恨,别乘博物如何曾。

更新时间:2024年分类:

《次洪景伯韵》曾惇 翻译、赏析和诗意

《次洪景伯韵》是一首宋代的诗词,作者是曾惇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清新如玉壶中的冰,一读之下即破除了旅途上的愁苦凝结。我正在心中祝贺自己能够到达祠监,却突然见到了王右丞这样一位高人。虽然我坐在这里忘却了尘世,但王右丞的境界依然超然存在。广文的骨头已经冷透,我呼喊却得不到回应。有谁能够洗涤我对古代的怨恨?与广博的文化相比,我算得了什么呢?

这首诗词以清新、纯净的语言描绘了诗人的心境和情感。诗人通过读这首诗词,能够打破旅途中的愁苦,感受到一种宁静和解脱。诗人在祠监中遇到了王右丞,被他的境界所启发。王右丞的高尚境界与诗人的超脱心境形成对比,突显了诗人的自省和对自身局限的反思。最后两句表达了诗人对广博文化的敬仰和自身的渺小感,展示了对古代文化的怀念和对自身才华的质疑。

这首诗词运用了清新、凝练的语言,通过对内心情感的描绘,表达了诗人的思考和感悟。同时,通过对王右丞的描写,展示了诗人对高尚境界的向往和敬佩。整体上,这首诗词以简洁而富有意境的文字,展示了诗人对自我和文化的思考,同时也反映了宋代文人的精神追求和对古代文化的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐忘仙去境尚在”全诗拼音读音对照参考

cì hóng jǐng bó yùn
次洪景伯韵

xīn shī qīng rú yù hú bīng, yī dú wéi pò lǚ chóu níng.
新诗清如玉壶冰,一读为破旅愁凝。
zhèng huái kuáng kè hè cí jiān, hū jiàn gāo rén wáng yòu chéng.
正怀狂客贺祠监,忽见高人王右丞。
zuò wàng xiān qù jìng shàng zài, guǎng wén gǔ lěng hū bù yīng.
坐忘仙去境尚在,广文骨冷呼不应。
qí shuí xǐ dí huái gǔ hèn, bié chéng bó wù rú hé zēng.
其谁洗涤怀古恨,别乘博物如何曾。

“坐忘仙去境尚在”平仄韵脚

拼音:zuò wàng xiān qù jìng shàng zài
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐忘仙去境尚在”的相关诗句

“坐忘仙去境尚在”的关联诗句

网友评论


* “坐忘仙去境尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐忘仙去境尚在”出自曾惇的 (次洪景伯韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。