“狼籍香泥滑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狼籍香泥滑”全诗
哀哉半菽氓,罪岁同一舌。
年时旱尘涨,腊尽不见雪。
青皇忽雨我,万顷麦苗活。
令尹民父母,沟壑思手挈。
祈年祓斋居,有酒不忍设。
那知桃李径,狼籍香泥滑。
芳意一如此,坐恐及鶗鴂。
郊原伫开晴,出劳南亩馌。
秋成已在眼,一醉宇宙豁。
更呼湔裙人,劝告侧帽客。
和公斜川诗,磨石鑱岁月。
更新时间:2024年分类:
《春社斋禁连雨不止赋呈梦得》朱松 翻译、赏析和诗意
《春社斋禁连雨不止赋呈梦得》是宋代朱松创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁丰农犹饥,岁恶何可说。
哀哉半菽氓,罪岁同一舌。
年时旱尘涨,腊尽不见雪。
青皇忽雨我,万顷麦苗活。
令尹民父母,沟壑思手挈。
祈年祓斋居,有酒不忍设。
那知桃李径,狼籍香泥滑。
芳意一如此,坐恐及鶗鴂。
郊原伫开晴,出劳南亩馌。
秋成已在眼,一醉宇宙豁。
更呼湔裙人,劝告侧帽客。
和公斜川诗,磨石鑱岁月。
诗意:
这首诗词表达了作者对农民困境的关切和对自然变迁的感慨。诗中描绘了农民在丰年却依然饥饿,在凶年却无法言说其苦。作者借此抒发对社会不公和命运无常的悲哀之情。在旱年里,土地尘埃满天,而雪却迟迟不降,令人担忧。然而,突然下起了雨,使得广袤的麦田苗木得以救活。作者感慨于天意的变幻莫测,同时也思考着农民们的艰辛和他们与土地的紧密联系。
赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了作者对农民状况和自然现象的思考和感受。通过描绘农民的困境和自然的反常现象,作者以微妙的方式传达了对社会不公的忧虑和对命运无常的思考。诗中的描写生动而真实,通过对麦苗的活化和农田的景象的描绘,表达了对自然的感恩和对希望的期盼。最后几句诗中,作者呼唤着湔裙人(指洗衣女子)和带着斜川诗(指写意之诗)的侧帽客(指佩带斜帽的文人),以此来呼吁人们要关注农民的困境,关注社会的不平等。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了朱松对社会现实的思考和对人民疾苦的关怀。
“狼籍香泥滑”全诗拼音读音对照参考
chūn shè zhāi jìn lián yǔ bù zhǐ fù chéng mèng dé
春社斋禁连雨不止赋呈梦得
suì fēng nóng yóu jī, suì è hé kě shuō.
岁丰农犹饥,岁恶何可说。
āi zāi bàn shū máng, zuì suì tóng yī shé.
哀哉半菽氓,罪岁同一舌。
nián shí hàn chén zhǎng, là jǐn bú jiàn xuě.
年时旱尘涨,腊尽不见雪。
qīng huáng hū yǔ wǒ, wàn qǐng mài miáo huó.
青皇忽雨我,万顷麦苗活。
lìng yǐn mín fù mǔ, gōu hè sī shǒu qiè.
令尹民父母,沟壑思手挈。
qí nián fú zhāi jū, yǒu jiǔ bù rěn shè.
祈年祓斋居,有酒不忍设。
nǎ zhī táo lǐ jìng, láng jí xiāng ní huá.
那知桃李径,狼籍香泥滑。
fāng yì yī rú cǐ, zuò kǒng jí tí jué.
芳意一如此,坐恐及鶗鴂。
jiāo yuán zhù kāi qíng, chū láo nán mǔ yè.
郊原伫开晴,出劳南亩馌。
qiū chéng yǐ zài yǎn, yī zuì yǔ zhòu huō.
秋成已在眼,一醉宇宙豁。
gèng hū jiān qún rén, quàn gào cè mào kè.
更呼湔裙人,劝告侧帽客。
hé gōng xié chuān shī, mó shí chán suì yuè.
和公斜川诗,磨石鑱岁月。
“狼籍香泥滑”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。