“大条祠官闲日月”的意思及全诗出处和翻译赏析

大条祠官闲日月”出自宋代朱松的《次徐谢韵还江公诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà tiáo cí guān xián rì yuè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“大条祠官闲日月”全诗

《次徐谢韵还江公诗卷》
大条祠官闲日月,绝知圣处着功深。
荣枯举世争卢白,枉直何人较尺寻。
身比香山差得计,诗看正始有遗音。
应容下客游东阁,要话朱游夙昔心。

更新时间:2024年分类:

《次徐谢韵还江公诗卷》朱松 翻译、赏析和诗意

《次徐谢韵还江公诗卷》是一首宋代的诗词,由朱松所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大条祠官闲日月,
绝知圣处着功深。
荣枯举世争卢白,
枉直何人较尺寻。
身比香山差得计,
诗看正始有遗音。
应容下客游东阁,
要话朱游夙昔心。

诗意:
这首诗词通过描述祠官的闲暇时光和对徐谢韵还江公诗卷的赞美,表达了作者对功业的深深敬仰和对文学遗产的珍视。同时,诗中也探讨了人生的起伏荣枯和人们对真实才能的评判标准的偏颇。

赏析:
诗的开头两句“大条祠官闲日月,绝知圣处着功深”表达了祠官在闲暇时光中所经历的寂静和思考,他们对功业的深入理解超越了常人。接着的两句“荣枯举世争卢白,枉直何人较尺寻”揭示了人们对名利的争夺,但却忽略了真正的才华和品德。作者通过对比自己与香山的身份差距,“身比香山差得计”,表达了自己的谦逊和对真正才能的敬重。

在最后两句“应容下客游东阁,要话朱游夙昔心”,作者希望能被纳入高雅的文化交流中,与他人分享自己对文学的热爱和对过去时光的回忆。这里的“朱游”指的是作者自己,他渴望与他人分享自己过去的经历和心情。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者对功业的敬仰和对文学传统的珍视,同时也探讨了社会对真实才能的误判和偏见。通过描绘祠官的闲暇时光和自己对徐谢韵还江公诗卷的赞美,作者呈现了一种对历史文化的向往和对真善美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大条祠官闲日月”全诗拼音读音对照参考

cì xú xiè yùn hái jiāng gōng shī juàn
次徐谢韵还江公诗卷

dà tiáo cí guān xián rì yuè, jué zhī shèng chù zhe gōng shēn.
大条祠官闲日月,绝知圣处着功深。
róng kū jǔ shì zhēng lú bái, wǎng zhí hé rén jiào chǐ xún.
荣枯举世争卢白,枉直何人较尺寻。
shēn bǐ xiāng shān chà dé jì, shī kàn zhèng shǐ yǒu yí yīn.
身比香山差得计,诗看正始有遗音。
yīng róng xià kè yóu dōng gé, yào huà zhū yóu sù xī xīn.
应容下客游东阁,要话朱游夙昔心。

“大条祠官闲日月”平仄韵脚

拼音:dà tiáo cí guān xián rì yuè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大条祠官闲日月”的相关诗句

“大条祠官闲日月”的关联诗句

网友评论


* “大条祠官闲日月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大条祠官闲日月”出自朱松的 (次徐谢韵还江公诗卷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。