“执戟老人双鬓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

执戟老人双鬓斑”出自宋代胡仔的《足子苍和人诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí jǐ lǎo rén shuāng bìn bān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“执戟老人双鬓斑”全诗

《足子苍和人诗》
执戟老人双鬓斑,陆沉三世不迁官。
穷如老鼠穿牛角,拙似点鱼上竹竿。
岂有葡萄博名郡,空馀苜蓿上朝盘。
荣华气象无丝许,正坐平生骨相寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(胡仔)

胡仔头像

胡仔(1110~1170) ,北宋著名文学家。字元任,胡舜陟次子。绩溪(今属安徽)人。宣和(1119~1126)年间寓居泗上,以父荫补将仕郎,授迪功郎,监潭州南岳庙,升从仕郎。绍兴六年(1136),随父任去广西。

《足子苍和人诗》胡仔 翻译、赏析和诗意

《足子苍和人诗》是一首宋代的诗词,作者是胡仔。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
执戟老人双鬓斑,
陆沉三世不迁官。
穷如老鼠穿牛角,
拙似点鱼上竹竿。
岂有葡萄博名郡,
空馀苜蓿上朝盘。
荣华气象无丝许,
正坐平生骨相寒。

诗意:
这首诗描述了一个年迈的老人,他几十年来一直没有得到官职,生活贫困而拙劣。他的头发已经斑白,像老鼠咬牛角那样的贫穷。他的技艺和才能就像鱼被点上竹竿那样的愚笨。尽管他在名门望族的名城中,却只能辛勤地种植苜蓿作为朝廷的供奉。他的一生都没有享受到富贵和荣华,他坐在那里,骨骼冰寒,毫无丝毫荣光。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,展现了一个普通老人的悲凉命运和无奈境遇。诗中的老人虽然年纪已大,但他的才华和能力却被埋没,没有得到社会的认可和提拔。他的生活艰苦,贫穷如老鼠,以苜蓿作为朝廷的供奉,没有享受到富贵和荣华。诗中的描写充满了对生活的无奈和对命运的抱怨,同时也反映出了当时社会阶层的固化和官僚体制的弊端。

这首诗通过对老人命运的描绘,表达了作者对社会现实的不满和对人生价值的思考。它呈现了一个普通人在官场中无法得到发展和提升的困境,抨击了官僚主义和社会不公的现象。同时,诗中那种坚守和无奈的态度,也传递出了一种对现实的妥协和对命运的接受。整首诗以简洁明快的语言,生动地展现了一个普通老人的悲苦境遇,引发人们对社会现实和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“执戟老人双鬓斑”全诗拼音读音对照参考

zú zi cāng hé rén shī
足子苍和人诗

zhí jǐ lǎo rén shuāng bìn bān, lù chén sān shì bù qiān guān.
执戟老人双鬓斑,陆沉三世不迁官。
qióng rú lǎo shǔ chuān niú jiǎo, zhuō shì diǎn yú shàng zhú gān.
穷如老鼠穿牛角,拙似点鱼上竹竿。
qǐ yǒu pú táo bó míng jùn, kōng yú mù xu shàng cháo pán.
岂有葡萄博名郡,空馀苜蓿上朝盘。
róng huá qì xiàng wú sī xǔ, zhèng zuò píng shēng gǔ xiāng hán.
荣华气象无丝许,正坐平生骨相寒。

“执戟老人双鬓斑”平仄韵脚

拼音:zhí jǐ lǎo rén shuāng bìn bān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“执戟老人双鬓斑”的相关诗句

“执戟老人双鬓斑”的关联诗句

网友评论


* “执戟老人双鬓斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执戟老人双鬓斑”出自胡仔的 (足子苍和人诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。