“话尽春愁双紫燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“话尽春愁双紫燕”出自宋代胡仔的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huà jǐn chūn chóu shuāng zǐ yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“话尽春愁双紫燕”全诗
《句》
话尽春愁双紫燕,唤回午梦一黄鹂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(胡仔)
胡仔(1110~1170) ,北宋著名文学家。字元任,胡舜陟次子。绩溪(今属安徽)人。宣和(1119~1126)年间寓居泗上,以父荫补将仕郎,授迪功郎,监潭州南岳庙,升从仕郎。绍兴六年(1136),随父任去广西。
《句》胡仔 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者为胡仔。下面是诗词的中文译文:
话尽春愁双紫燕,
唤回午梦一黄鹂。
诗词的意思是,春天的忧愁已经说尽了,看到一对紫燕飞来,让我想起了午睡时听到的黄鹂的声音。
这首诗词表达了诗人对春天的感受,透露出一种淡淡的忧愁和追忆。诗人用两组动物来表达自己的情感,双紫燕和黄鹂都是春天的代表,它们不仅仅是春天的象征,也代表了诗人的心情。紫燕是春天常见的鸟儿,也是恋爱的象征,因为它们通常一对一对地飞舞。黄鹂则是春天最动听的鸟儿之一,它的歌声美妙动听,往往让人感到愉悦。
整首诗词简洁明了,语言简练,表达了诗人的情感和对春天美好的向往。
“话尽春愁双紫燕”全诗拼音读音对照参考
jù
句
huà jǐn chūn chóu shuāng zǐ yàn, huàn huí wǔ mèng yī huáng lí.
话尽春愁双紫燕,唤回午梦一黄鹂。
“话尽春愁双紫燕”平仄韵脚
拼音:huà jǐn chūn chóu shuāng zǐ yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“话尽春愁双紫燕”的相关诗句
“话尽春愁双紫燕”的关联诗句
网友评论
* “话尽春愁双紫燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“话尽春愁双紫燕”出自胡仔的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。