“清风细细袭罗裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风细细袭罗裳”出自宋代刘彤的《寄外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng xì xì xí luó shang,诗句平仄:平平仄仄平平。

“清风细细袭罗裳”全诗

《寄外》
尽扇停挥白日长,清风细细袭罗裳
女重来报新簪熟,安得良人共一觞。

更新时间:2024年分类:

《寄外》刘彤 翻译、赏析和诗意

《寄外》是一首宋代的诗词,作者是刘彤。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
尽扇停挥白日长,
清风细细袭罗裳。
女重来报新簪熟,
安得良人共一觞。

诗意:
这首诗词表达了作者思念远方的爱人和对团聚的渴望之情。诗中的女子停下了扇子,白天变得漫长,清风轻轻吹拂着她的衣裳。她在等待着新簪的归来,希望与她心爱的人共同分享一杯酒。

赏析:
《寄外》通过简洁而凝练的语言,展现了作者对远方爱人的思念和对团聚的渴望。诗中的扇子停挥,白日变得漫长,表达了作者内心的无尽等待之情。清风细细袭罗裳,描绘了女子坐在窗前的情景,温柔的风轻轻吹动着她的衣裳,给人以安详宁静之感。女子期待新簪的归来,象征着她对爱人归来的期盼和对美好生活的向往。最后一句"安得良人共一觞"表达了作者与爱人共度欢乐时光的愿望,通过一杯酒来表达对彼此的情感和相聚的渴望。

整首诗词情感真挚,通过简洁而富有意境的描写,将作者内心的思念之情和对爱情的渴望生动地展现出来。它既表达了作者的个人情感,又抒发了普遍的人类情感,使读者能够产生共鸣。这首诗词以其精炼的语言和深刻的情感,展示了宋代诗人的才华和对人情世态的敏锐触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风细细袭罗裳”全诗拼音读音对照参考

jì wài
寄外

jǐn shàn tíng huī bái rì zhǎng, qīng fēng xì xì xí luó shang.
尽扇停挥白日长,清风细细袭罗裳。
nǚ chóng lái bào xīn zān shú, ān dé liáng rén gòng yī shāng.
女重来报新簪熟,安得良人共一觞。

“清风细细袭罗裳”平仄韵脚

拼音:qīng fēng xì xì xí luó shang
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风细细袭罗裳”的相关诗句

“清风细细袭罗裳”的关联诗句

网友评论


* “清风细细袭罗裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风细细袭罗裳”出自刘彤的 (寄外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。