“暗与黄昏取次宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗与黄昏取次宜”全诗
雪里开时春粉润。
雨蕊风枝。
暗与黄昏取次宜。
日边月下。
休问初开兼欲谢。
却最妖娆。
不似群花春正娇。
更新时间:2024年分类: 减兰
《减兰十梅/减字木兰花》李子正 翻译、赏析和诗意
《减兰十梅/减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是李子正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
减兰十梅/减字木兰花
梅花的花萼香气嫩嫩的,当雪地中开放时,春天的粉嫩润泽。雨滴如蕊,在风中摇曳。在黄昏和黎明之间,它更加迷人。它在日出和月落之间盛开,不要问它刚刚开放还是即将凋谢,它是最妖艳动人的,不同于其他花朵在春天里娇艳欲滴。
诗意:
这首诗以减字木兰花(即梅花)为主题,描绘了梅花的美丽和独特之处。梅花在寒冷的雪地中开放,给人一种清新、娇嫩的感觉。作者通过描写梅花在雨中摇曳、在黄昏和黎明之间绽放,表达了梅花的妖艳和与众不同之处。梅花不同于其他花朵,它在寒冷的冬季中开放,象征着坚强、顽强和不畏艰难的精神。
赏析:
这首诗以简练而生动的语言描绘了梅花的特点和美丽。诗中运用了一些意象和修辞手法,如梅花的香嫩、雪中开放的粉润、雨蕊风枝的描写,增加了诗歌的艺术感和形象感。诗人通过对梅花的细致观察,表达了对梅花的赞美和敬仰之情。
整首诗以梅花为中心,展现了梅花的独特之美,以及梅花在寒冷季节中的坚韧和生命力。梅花被赋予娇艳欲滴的特质,与其他花朵相比,更显得妖娆和高贵。这种与众不同的美,也给人一种启示,即在逆境中仍然能保持自己的独特性和美丽。这首诗词通过描绘梅花,传达了对美的追求、对自由与独立精神的赞美,以及对顽强生命力的讴歌。
总之,这首诗词通过对减字木兰花(梅花)的描绘,表达了梅花的美丽和独特之处,以及梅花所象征的顽强和坚韧的精神。它以简洁明快的语言、细腻的意象和独特的情感,给人留下了深刻的印象,并启发人们在艰难困苦中追求美丽和坚韧不拔的品质。
“暗与黄昏取次宜”全诗拼音读音对照参考
jiǎn lán shí méi jiǎn zì mù lán huā
减兰十梅/减字木兰花
méi è xiāng nèn.
梅萼香嫩。
xuě lǐ kāi shí chūn fěn rùn.
雪里开时春粉润。
yǔ ruǐ fēng zhī.
雨蕊风枝。
àn yǔ huáng hūn qǔ cì yí.
暗与黄昏取次宜。
rì biān yuè xià.
日边月下。
xiū wèn chū kāi jiān yù xiè.
休问初开兼欲谢。
què zuì yāo ráo.
却最妖娆。
bù shì qún huā chūn zhèng jiāo.
不似群花春正娇。
“暗与黄昏取次宜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。