“竹雀喧喧烟岫远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹雀喧喧烟岫远”全诗
巧剪明霞成片片。
欲笑还嚬,金蕊依稀见。
拾翠人寒妆易浅。
浓香别注唇膏点。
竹雀喧喧烟岫远。
晚色溟蒙,六出花飞遍。
此际一枝红绿眩。
画工谁写银屏面。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花》王安中 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·巧剪明霞成片片》是一首宋代诗词,作者是王安中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
巧剪明霞成片片。欲笑还嚬,金蕊依稀见。拾翠人寒妆易浅。浓香别注唇膏点。
译文:
灵巧地剪裁明亮的霞光,成片片的美景。容颜欲露笑意却又含蓄,金色的花蕊隐隐可见。采摘翡翠的人妆容清淡,淡香点在唇膏上。
诗意:
这首诗以描绘花朵盛开的美景为题材,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了作者对自然景色的赞美和对女性美的讴歌。
赏析:
首两句“巧剪明霞成片片。欲笑还嚬,金蕊依稀见。”以剪裁明霞的手法来描绘花朵的美丽景象,展现了作者对自然的敏锐观察和精湛的描写技巧。诗中的“欲笑还嚬”表达了花朵含蓄的微笑,而“金蕊依稀见”则暗示了花蕊的美丽。这些描写细腻而生动,使读者仿佛置身于花海之中。
接下来的两句“拾翠人寒妆易浅。浓香别注唇膏点。”通过描绘采摘翡翠的人的形象,表达了女性妆容的淡雅和淡香的点缀。这些细节描写将自然景色与人文风情巧妙地结合在一起,为整首诗增添了一丝温柔的色彩。
接下来的两句“竹雀喧喧烟岫远。晚色溟蒙,六出花飞遍。”描绘了竹林中鸟儿的喧闹和晚霞的辉映。这些景象使整个场景更加生动,给人以宁静、温暖的感觉。
最后两句“此际一枝红绿眩。画工谁写银屏面。”通过描绘一枝鲜艳的花朵,表达了花的美丽如画,但又反问画家是否能够完美地描绘这美景。这种反问意味着作者认为自然的美丽是无法被完全描绘出来的,它超出了艺术的表达能力。
整首诗以婉约、细腻的笔触描绘了花朵的美丽,通过自然景色和人文情感的结合,表达了作者对自然之美和女性之美的赞美之情。这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展示了王安中独特的艺术才华。
“竹雀喧喧烟岫远”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
fēi xuě yìng shān chá.
飞雪映山茶。
qiǎo jiǎn míng xiá chéng piàn piàn.
巧剪明霞成片片。
yù xiào hái pín, jīn ruǐ yī xī jiàn.
欲笑还嚬,金蕊依稀见。
shí cuì rén hán zhuāng yì qiǎn.
拾翠人寒妆易浅。
nóng xiāng bié zhù chún gāo diǎn.
浓香别注唇膏点。
zhú què xuān xuān yān xiù yuǎn.
竹雀喧喧烟岫远。
wǎn sè míng méng, liù chū huā fēi biàn.
晚色溟蒙,六出花飞遍。
cǐ jì yī zhī hóng lǜ xuàn.
此际一枝红绿眩。
huà gōng shuí xiě yín píng miàn.
画工谁写银屏面。
“竹雀喧喧烟岫远”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。