“当年张姓复其名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年张姓复其名”出自宋代李新的《送张少卿赴召十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián zhāng xìng fù qí míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“当年张姓复其名”全诗
《送张少卿赴召十首》
天子清閒问侍臣,当年张姓复其名。
金瓯已洒银钩字,庭下宣麻不用惊。
金瓯已洒银钩字,庭下宣麻不用惊。
更新时间:2024年分类:
《送张少卿赴召十首》李新 翻译、赏析和诗意
《送张少卿赴召十首》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天子清闲问侍臣,
当年张姓复其名。
金瓯已洒银钩字,
庭下宣麻不用惊。
诗意:
这首诗词描述了一个场景,天子(即皇帝)在闲暇之余询问侍臣。其中提到了一个人名叫张少卿,在过去曾经改变过自己的名字。而现在,他在庭院中展示了一件银制的书法作品,庭院里的宣麻布也毫不起眼。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了一幅富有意境的画面。首先,天子询问侍臣的场景描绘出皇帝的身份和权力,以及他对身边事物的关注。接着,诗人提到了一个人名叫张少卿,曾经改变过自己的名字。这里可能暗示着人们在不同的场合或环境下使用不同的称呼,以适应社会的需求。诗中的张少卿展示了一件银制的书法作品,这表明他在艺术方面有一定的造诣。而庭院里的宣麻布则象征着朴素和平凡,与银钩字形成了鲜明的对比。整首诗通过简单的描写,展示了社会中不同人物和事物的对比与平衡,呈现出一种宁静和平和的氛围。
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过对细节的刻画和对比的运用,展示了作者对人物和环境的观察和把握。同时,诗中的意象也给读者留下了一些思考的空间,引发人们对于身份、社会角色和艺术与平凡之间关系的思考。
“当年张姓复其名”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送张少卿赴召十首
tiān zǐ qīng xián wèn shì chén, dāng nián zhāng xìng fù qí míng.
天子清閒问侍臣,当年张姓复其名。
jīn ōu yǐ sǎ yín gōu zì, tíng xià xuān má bù yòng jīng.
金瓯已洒银钩字,庭下宣麻不用惊。
“当年张姓复其名”平仄韵脚
拼音:dāng nián zhāng xìng fù qí míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“当年张姓复其名”的相关诗句
“当年张姓复其名”的关联诗句
网友评论
* “当年张姓复其名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年张姓复其名”出自李新的 (送张少卿赴召十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。