“能缓阿瞒移鼎手”的意思及全诗出处和翻译赏析

能缓阿瞒移鼎手”出自宋代李廌的《钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:néng huǎn ā mán yí dǐng shǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“能缓阿瞒移鼎手”全诗

《钓台》
兴王不患无功业,贼乱常忧在岁寒。
能缓阿瞒移鼎手,长鋋此日愧渔竿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《钓台》李廌 翻译、赏析和诗意

《钓台》是宋代文人李廌创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

兴王不患无功业,
贼乱常忧在岁寒。
能缓阿瞒移鼎手,
长鋋此日愧渔竿。

这首诗词表达了李廌对时局的忧虑和自省。下面是对该诗的诗意和赏析:

诗的第一句"兴王不患无功业",指的是李廌身为一个有才能的文人,他不担心自己没有建树。"兴王"可能指的是李廌自己,也有可能是指国家的兴盛。这句话表达了李廌对自己才能的自信和对未来的希望。

接下来的两句"贼乱常忧在岁寒",表达了李廌对国家动荡和战乱的担忧。"贼乱"指的是战乱和政治动荡,"岁寒"则是隐喻,表示困难和逆境。这两句诗抒发了李廌对国家现状的不安和对人民疾苦的关注。

接下来的两句"能缓阿瞒移鼎手,长鋋此日愧渔竿",是对李廌自身的反思。"阿瞒"是指诸葛亮,这句话暗示李廌在才能和成就上自谦谨慎,他认为自己无法与诸葛亮相比。"长鋋"是指杨仪,他是一个渔夫,这句话暗示李廌自己在成就上感到惭愧。整句表达了李廌对自己才能的谦虚和对历史名人的敬仰。

总的来说,《钓台》这首诗词通过表达对国家现状的忧虑和对自身才能的反思,展现了李廌作为一个文人的情怀和责任感。诗中融入了对历史名人的敬仰和对人生处境的思考,体现了宋代文人对国家和社会的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能缓阿瞒移鼎手”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

xìng wáng bù huàn wú gōng yè, zéi luàn cháng yōu zài suì hán.
兴王不患无功业,贼乱常忧在岁寒。
néng huǎn ā mán yí dǐng shǒu, zhǎng chán cǐ rì kuì yú gān.
能缓阿瞒移鼎手,长鋋此日愧渔竿。

“能缓阿瞒移鼎手”平仄韵脚

拼音:néng huǎn ā mán yí dǐng shǒu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能缓阿瞒移鼎手”的相关诗句

“能缓阿瞒移鼎手”的关联诗句

网友评论


* “能缓阿瞒移鼎手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能缓阿瞒移鼎手”出自李廌的 (钓台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。