“半夜寒添被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜寒添被”全诗
半夜寒添被,清晨雪拥门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《雪》李廌 翻译、赏析和诗意
《雪》是一首宋代的诗词,作者是李廌。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纸窗明晃晃,
云日暗暾暾。
半夜寒添被,
清晨雪拥门。
诗意和赏析:
这首诗以冬天的雪景为题材,通过描绘雪的特点和对人们生活的影响,表达了作者对冬天的感受和情绪。
首先,诗的前两句描述了纸窗明亮,但云日昏暗,这是因为雪天的天空被云层遮蔽,阳光被遮挡,使得室内的光线显得明亮而柔和。这种景象给人一种宁静和温暖的感觉。
接着,诗的后两句描绘了夜晚和清晨的雪景。在半夜时分,寒冷逼人,人们为了抵御严寒,加了被子,以保持温暖。清晨时,大雪纷飞,雪花围绕着房门,形成一幅白雪皑皑的景象。这里通过描绘夜晚和清晨的雪景,表达了冬天带来的严寒和雪的纷飞给人们生活带来的困扰和不便。
整首诗以简洁的语言描绘了冬天的雪景和人们在雪天的生活场景。通过对雪的描绘,诗中凸显了冬天的严寒和雪的美丽。同时,诗人通过对纸窗明亮的描绘,传达了温暖和宁静的感觉,给读者带来一种冬天特有的安详与舒适。这首诗以简短而精练的语言,刻画了冬天雪景的独特魅力,展示了李廌细腻的情感和对自然景物的敏锐观察。
“半夜寒添被”全诗拼音读音对照参考
xuě
雪
zhǐ chuāng míng huàng huǎng, yún rì àn tūn tūn.
纸窗明晃晃,云日暗暾暾。
bàn yè hán tiān bèi, qīng chén xuě yōng mén.
半夜寒添被,清晨雪拥门。
“半夜寒添被”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。