“翠竹庵前久不疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠竹庵前久不疑”出自宋代吕希纯的《民表圆同庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì zhú ān qián jiǔ bù yí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“翠竹庵前久不疑”全诗

《民表圆同庵》
翠竹庵前久不疑,雨花岩畔更忘机。
何人得似江居士,在定时多出定稀。

更新时间:2024年分类:

《民表圆同庵》吕希纯 翻译、赏析和诗意

《民表圆同庵》是宋代吕希纯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠竹庵前久不疑,
雨花岩畔更忘机。
何人得似江居士,
在定时多出定稀。

诗意:
这首诗描绘了一个僧人居住的庵堂,以及庵堂外的景色和僧人的心境。诗人表达了对这个僧人生活的羡慕和赞美,同时也反映了自己对世俗纷扰的厌倦和对宁静寂寞生活的向往。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描写翠竹庵和雨花岩的环境,展现了僧人生活的宁静和超脱。翠竹庵被形容为久远而无人打扰的地方,雨花岩更是让人忘却尘世烦恼的地方。这些景色与僧人的内心境界相呼应,形成了一种和谐的画面。

诗中提到的“江居士”指的是居住在江边的隐士,他们以追求清静和自然为生活理念。诗人将江居士与自己作对比,表达了对这种生活方式的羡慕和向往。他认为江居士在固定的时间里更容易获得宁静,而自己则很少能够在固定的时刻享受到这种宁静。

整首诗以简洁明了的语言描绘了僧人的生活环境和自己的心境,通过对比表达了对宁静生活的向往。诗人通过自然景观的描绘和隐喻手法,抒发了对纷扰世俗的厌倦,表达了对宁静心境的渴望,并将这种渴望与江居士的生活方式相对照。整首诗写意清新,意境深远,展示了宋代文人追求内心宁静和超脱的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠竹庵前久不疑”全诗拼音读音对照参考

mín biǎo yuán tóng ān
民表圆同庵

cuì zhú ān qián jiǔ bù yí, yǔ huā yán pàn gèng wàng jī.
翠竹庵前久不疑,雨花岩畔更忘机。
hé rén dé shì jiāng jū shì, zài dìng shí duō chū dìng xī.
何人得似江居士,在定时多出定稀。

“翠竹庵前久不疑”平仄韵脚

拼音:cuì zhú ān qián jiǔ bù yí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠竹庵前久不疑”的相关诗句

“翠竹庵前久不疑”的关联诗句

网友评论


* “翠竹庵前久不疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠竹庵前久不疑”出自吕希纯的 (民表圆同庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。