“纳樵收值不敢缓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纳樵收值不敢缓”全诗
城门在望来路长,樵重身羸如疲鳖。
皮枯亦复汗淋沥,步强遥闻气呜咽。
同行壮俊常后追,体倦心烦未容歇。
街东少年殊傲岸,和袖高扉厉声唤。
低眉索价退听言,移刻才蒙酬与半。
纳樵收值不敢缓,病妇倚门待朝爨。
更新时间:2024年分类:
《老樵》吕南公 翻译、赏析和诗意
《老樵》是一首宋代的诗词,作者是吕南公。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
何山老翁鬓垂雪?
担负樵苏清晓发。
城门在望来路长,
樵重身羸如疲鳖。
皮枯亦复汗淋沥,
步强遥闻气呜咽。
同行壮俊常后追,
体倦心烦未容歇。
街东少年殊傲岸,
和袖高扉厉声唤。
低眉索价退听言,
移刻才蒙酬与半。
纳樵收值不敢缓,
病妇倚门待朝爨。
中文译文:
老樵在何山,白发垂如雪?
清晨担负着樵苏,踏上行程。
城门已在望,但路途漫长,
樵夫负重,身体羸弱如疲惫的鳖。
皮肤干燥,汗水如雨淋漓,
他的脚步坚定,遥远传来喘息声。
同行者年轻而健壮,常常超过他,
他的身体疲倦,心烦意乱,无法休息。
街东有些年轻人傲岸自大,
挥动袖子,高声呼唤。
老樵低头索要合理的价格,
但只得到了一半的报酬。
他慢慢地收拾伐木所得,不敢怠慢,
有位生病的妇人倚门等待早饭的柴火。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个老樵夫的生活情景,展现了他艰辛的劳作和较为贫困的境遇。
首节写老樵夫的形象,他已经年迈,白发垂下,如同雪一般。清晨他背起樵苏(樵夫所用的斧头)出发。第二节写他行至城门,虽然城门已在望,但路途却很长,樵夫负重前行,身体瘦弱得像一只疲惫的鳖。第三节描写他劳作的艰辛,皮肤干枯,汗水淋漓,却依然坚定地前行,远处传来他喘息的声音。第四节写与他同行的年轻人常常超过他,樵夫感到疲倦和心烦,无法休息。第五节描绘了街东的年轻人,他们傲慢自大,高声呼唤樵夫,而他低头索取公平的报酬,却只得到了一半。第六节写樵夫慢慢地整理所伐的木材,他不敢懈怠,因为有一位生病的妇人依靠门边等待早饭的柴火。
整首诗通过描写老樵夫的生活状况,表达了作者对普通劳作人民的关切和同情。老樵夫在艰苦的环境下坚持劳作,但他面临着各种困境和不公,年轻人的态度傲慢,给予的回报也不足。然而,老樵夫依然坚定地履行自己的职责,不敢懈怠。最后一句提及的病妇倚门待朝爨,暗示了老樵夫的工作对于社区和家庭的重要性,他的劳作直接关系到人们的温饱生活。
这首诗词通过细腻的描写展现了老樵夫的辛勤劳作和坚韧品质,同时也反映了社会中对劳动者的不公和年轻一代的傲慢态度。它呈现了一个富有同情心的形象,让人们对普通劳动者的辛劳和奋斗有所思考。整体上,这首诗词既展示了现实生活的残酷,又传递了对劳动者的敬意和关爱。
“纳樵收值不敢缓”全诗拼音读音对照参考
lǎo qiáo
老樵
hé shān lǎo wēng bìn chuí xuě? dān fù qiáo sū qīng xiǎo fā.
何山老翁鬓垂雪?担负樵苏清晓发。
chéng mén zài wàng lái lù cháng, qiáo zhòng shēn léi rú pí biē.
城门在望来路长,樵重身羸如疲鳖。
pí kū yì fù hàn lín lì, bù qiáng yáo wén qì wū yè.
皮枯亦复汗淋沥,步强遥闻气呜咽。
tóng háng zhuàng jùn cháng hòu zhuī, tǐ juàn xīn fán wèi róng xiē.
同行壮俊常后追,体倦心烦未容歇。
jiē dōng shào nián shū ào àn, hé xiù gāo fēi lì shēng huàn.
街东少年殊傲岸,和袖高扉厉声唤。
dī méi suǒ jià tuì tīng yán, yí kè cái méng chóu yǔ bàn.
低眉索价退听言,移刻才蒙酬与半。
nà qiáo shōu zhí bù gǎn huǎn, bìng fù yǐ mén dài cháo cuàn.
纳樵收值不敢缓,病妇倚门待朝爨。
“纳樵收值不敢缓”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。