“年时醉藉梨花地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年时醉藉梨花地”全诗
风前千柳竞春态,烟际一鸠啼晏阴。
急景绝怜添鬓雪,芳辰犹阻盍朋簪。
年时醉藉梨花地,回首鸥盟可得寻。
更新时间:2024年分类:
《即事》陈造 翻译、赏析和诗意
《即事》
泛蚁醪敷且命斟,
中年节物自关心。
风前千柳竞春态,
烟际一鸠啼晏阴。
急景绝怜添鬓雪,
芳辰犹阻盍朋簪。
年时醉藉梨花地,
回首鸥盟可得寻。
中文译文:
泛酒在杯中荡漾,我不禁再斟一杯。
中年时节,关心着世间的万物。
在微风中,千株柳树争相展示春天的姿态,
在远处的烟雾中,一只鸠鸟在晚阴中啼叫。
急促的时光使我的鬓角增添了一丝白雪,
美好的时光却阻碍了我与朋友共度的时刻。
年华逝去,我醉卧在满地的梨花之下,
回首往事,只能追寻那曾经的友谊。
诗意和赏析:
《即事》是宋代诗人陈造的一首诗词。诗人以自然景物为背景,表达了对时光流转和友情的思考与感慨。
诗中描述了诗人中年的心情。他在忙碌的生活中,不禁感叹时光的匆匆流逝,同时关心着周围的万物,展现了对生活的热爱与珍惜。
诗中的柳树和鸠鸟是描绘春天的元素,柳树在微风中摇曳,彰显了春天的生机与美好;而烟雾中的鸠鸟在晚阴中啼叫,给诗词增添了一丝忧伤和寂寞的气氛。
诗中的"急景绝怜添鬓雪"表达了时光的流逝和年华的老去,诗人的鬓角随着岁月增添了白发,体现了岁月无情的特点。
诗的结尾,诗人醉卧在梨花地下,回首往事,感叹年华的逝去,同时表达了对过去友谊的留恋和渴望。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人对时光流转和友情的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。该诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展示了陈造独特的感悟和审美。
“年时醉藉梨花地”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
fàn yǐ láo fū qiě mìng zhēn, zhōng nián jié wù zì guān xīn.
泛蚁醪敷且命斟,中年节物自关心。
fēng qián qiān liǔ jìng chūn tài, yān jì yī jiū tí yàn yīn.
风前千柳竞春态,烟际一鸠啼晏阴。
jí jǐng jué lián tiān bìn xuě, fāng chén yóu zǔ hé péng zān.
急景绝怜添鬓雪,芳辰犹阻盍朋簪。
nián shí zuì jí lí huā dì, huí shǒu ōu méng kě dé xún.
年时醉藉梨花地,回首鸥盟可得寻。
“年时醉藉梨花地”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。