“何年乔木倚筇枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何年乔木倚筇枝”全诗
何年乔木倚筇枝。
搜寻同队者,追说钓游时。
今日昂藏称壮子,向来襁褓婴儿。
年周甲子又重书。
岂容藏老丑,照白有清池。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙》程大昌 翻译、赏析和诗意
《临江仙·抗步碧潭弥弥》是宋代程大昌的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
站在碧潭之畔,我迎着微风,五畦田地如绿色的发髻一样连绵不断。不知道何年,我曾倚靠在竹枝上。寻找同伴,相互述说着垂钓和游玩的时光。如今我已成长为一位威武的壮年,而曾经还是个襁褓中的婴儿。岁数已经到了甲子,又一次重拾起书本。岂能容忍自己沧桑老去,照亮白发之人的清池。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个在碧潭边徜徉的诗人的心境和感慨。诗人以碧潭为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对时光流逝的感叹和对人生变迁的思考。
诗的开头,诗人站在碧潭旁,迎着微风,感受着碧潭的美景。碧潭和青翠的田地被比作青髻,形成了一幅美丽的画面。接着,诗人回忆起过去的时光,曾经倚靠在竹枝上,寻找同伴,相互述说着垂钓和游玩的经历,展现了年轻时的无忧无虑和欢乐。
然而,诗人意识到自己已经成长为壮年,而过去的嬉戏已成为回忆。他感慨岁月的流转,重拾起书本,期望在知识的世界中寻找到人生的归宿。他不愿自己沉沦于时光的变迁,希望能够保持内心的清明和智慧,照亮那些年华已逝的白发之人。
这首诗词通过对自然景色的描绘和对时光流逝的思考,表达了诗人对人生变迁和时光的感慨,同时也体现了对智慧和内心清明的追求。整首诗以自然景物为背景,抒发了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣之感。
“何年乔木倚筇枝”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
kàng bù bì tán mí mí, wǔ shē qīng jì lěi lěi.
抗步碧潭弥弥,五畲青髻累累。
hé nián qiáo mù yǐ qióng zhī.
何年乔木倚筇枝。
sōu xún tóng duì zhě, zhuī shuō diào yóu shí.
搜寻同队者,追说钓游时。
jīn rì áng cáng chēng zhuàng zi, xiàng lái qiǎng bǎo yīng ér.
今日昂藏称壮子,向来襁褓婴儿。
nián zhōu jiǎ zǐ yòu zhòng shū.
年周甲子又重书。
qǐ róng cáng lǎo chǒu, zhào bái yǒu qīng chí.
岂容藏老丑,照白有清池。
“何年乔木倚筇枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。