“鸾车凤马随飞烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾车凤马随飞烟”全诗
神女萧萧来暮雨,浮丘往往下云軿。
更新时间:2024年分类:
《资中八首》范祖禹 翻译、赏析和诗意
《资中八首》是一首宋代的诗词,作者是范祖禹。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
资山岩谷多神仙,
In the mountains and valleys of Zizhong, there are many immortals,
鸾车凤马随飞烟。
Phoenix carriages and divine horses follow the drifting mist.
神女萧萧来暮雨,
The divine maiden arrives in the evening rain,
浮丘往往下云軿。
Floating hills often descend from the clouds.
这首诗描绘了资山的美景和神奇的仙境。作者通过运用形象的描写手法,将读者带入一个神秘的世界,展示了山谷中的神仙境界。首两句描绘了山中的风景如仙境一般,鸾车和凤马伴随着飞烟,给人一种神秘的感觉。第三句以神女的形象出现,给人以清新、幽静的感觉,她如雨后的清风一般来到这个仙境。最后一句描绘了奇特的景观,浮丘从云层中降临,给人一种超凡的感觉。
这首诗词中运用了丰富的意象和比喻,使得诗中的景象更加生动。通过描绘神仙、仙境和奇特的景观,作者创造了一个充满幻想和神秘感的世界。这首诗词以其独特的描写方式,表现了作者对自然美景和仙境的向往和赞美。
整体而言,这首诗词展示了作者对自然之美和神秘之境的追求,通过诗意和意象的运用,传达出一种超越尘世的境界。读者可以在阅读中感受到自然的神秘与美丽,体验到一种超然的意境。
“鸾车凤马随飞烟”全诗拼音读音对照参考
zī zhōng bā shǒu
资中八首
zī shān yán gǔ duō shén xiān, luán chē fèng mǎ suí fēi yān.
资山岩谷多神仙,鸾车凤马随飞烟。
shén nǚ xiāo xiāo lái mù yǔ, fú qiū wǎng wǎng xià yún píng.
神女萧萧来暮雨,浮丘往往下云軿。
“鸾车凤马随飞烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。