“从公暂偃息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从公暂偃息”全诗
从公暂偃息,抚景空夷犹。
浮云冠圆岛,白日回方流。
抵此有光碧,何必昆仑洲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(许将)
许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。
《成都运司西园亭诗·玉溪堂》许将 翻译、赏析和诗意
《成都运司西园亭诗·玉溪堂》是宋代诗人许将创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
朱堂俯玉溪,
玉溪清且幽。
从公暂偃息,
抚景空夷犹。
浮云冠圆岛,
白日回方流。
抵此有光碧,
何必昆仑洲。
诗意:
这首诗描绘了一幅位于成都运司西园亭的景象。诗人站在朱堂上俯瞰着玉溪,玉溪清澈而幽静。他看到官员们暂时放下工作,抚摸着周围的景色,心境宁静。浮云轻轻地遮盖着一个小岛,白天的阳光在水面上回旋流动。诗人认为来到这里就能感受到宁静与美好,无需去远方的昆仑洲。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了成都运司西园亭的景色和氛围,展现了诗人对自然景色的赞美和对宁静逍遥之地的向往。以下是对诗词的一些赏析:
1. 自然景色的描绘:诗人通过描绘玉溪的清澈和幽静,以及浮云和白日的变幻,展示了自然景色的美丽和变幻无常。这些描绘让读者产生身临其境的感觉,感受到了大自然的宁静与神秘。
2. 官员的休憩:诗中提到官员们从公务中暂时解脱出来,抚摸着周围的景色。这一描写呈现出一种官员们对自然景色的喜爱和对宁静环境的向往,也反映出他们在繁忙的公务中寻找片刻的宁静和放松。
3. 对宁静之地的向往:诗人认为来到这里就能感受到宁静与美好,不必去昆仑洲。这表达了诗人对安宁、宁静环境的向往,认为这里已经足够美好,不需要去追求更远的地方。
整体而言,这首诗词通过对自然景色和人的关系的描绘,表达了诗人对宁静与美好的追求和向往。同时,诗人通过简洁而生动的语言,将读者带入了这个美丽而宁静的场景中,让人感受到一种宁静与放松的氛围。
“从公暂偃息”全诗拼音读音对照参考
chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī yù xī táng
成都运司西园亭诗·玉溪堂
zhū táng fǔ yù xī, yù xī qīng qiě yōu.
朱堂俯玉溪,玉溪清且幽。
cóng gōng zàn yǎn xī, fǔ jǐng kōng yí yóu.
从公暂偃息,抚景空夷犹。
fú yún guān yuán dǎo, bái rì huí fāng liú.
浮云冠圆岛,白日回方流。
dǐ cǐ yǒu guāng bì, hé bì kūn lún zhōu.
抵此有光碧,何必昆仑洲。
“从公暂偃息”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。