“兰茁归新畹”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰茁归新畹”出自宋代许将的《成都运司西园亭诗·西园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán zhuó guī xīn wǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“兰茁归新畹”全诗

《成都运司西园亭诗·西园》
高牙负北郭,芳园路西转。
鸟鸣恋故木,兰茁归新畹
坐延花景深,行倚筇枝软。
翳然思林木,会心不在远。

更新时间:2024年分类:

作者简介(许将)

许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。

《成都运司西园亭诗·西园》许将 翻译、赏析和诗意

《成都运司西园亭诗·西园》是宋代诗人许将创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高牙负北郭,
芳园路西转。
鸟鸣恋故木,
兰茁归新畹。
坐延花景深,
行倚筇枝软。
翳然思林木,
会心不在远。

诗意:
这首诗词描绘了成都运司西园亭的景色和诗人的感受。诗人在西园亭欣赏着周围的景色,感觉仿佛回到了过去的岁月。他观察着高耸的城墙负着北郭,道路曲折蜿蜒穿过芳园。鸟儿的鸣叫似乎留恋着古老的树木,而兰草茁壮地生长在新的田地上。诗人坐下来沉浸在深深的花景中,行走时依靠着柔软的竹筇。他的思绪在苍翠的树林间飘荡,内心的愉悦并不受到距离的限制。

赏析:
这首诗词通过描绘成都运司西园亭的景色,展示了诗人对自然环境的细腻感受和内心的宁静愉悦。诗人运用简洁而生动的语言,将读者带入了一个幽静、美丽的场景中。他通过描述高耸的城墙、花园和鸟儿的鸣叫,展现了自然界的生机和恒久不变的美好。诗中的"高牙"和"北郭"揭示了这座城市的历史和庄重,而"芳园"、"兰茁"等词语则表达了新生和繁荣的景象。

诗人通过坐下来和行走时的感受,传达了他与自然的亲近和融合。他用"延"和"倚"来形容自己与花景、竹筇的关系,表达了一种舒适和依靠。最后两句"翳然思林木,会心不在远"展示了诗人内心的宁静与愉悦,他的思绪和心灵已经超越了现实的距离。

这首诗词以简洁的语言、生动的描写和深邃的意境,传递了诗人对自然美的热爱和对人与自然融合的追求。它让读者感受到自然的宁静和美好,并引发人们对于自然、人生和内心感悟的思考。同时,它也展示了宋代诗人对于自然景色的细腻观察和独特的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰茁归新畹”全诗拼音读音对照参考

chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī xī yuán
成都运司西园亭诗·西园

gāo yá fù běi guō, fāng yuán lù xī zhuǎn.
高牙负北郭,芳园路西转。
niǎo míng liàn gù mù, lán zhuó guī xīn wǎn.
鸟鸣恋故木,兰茁归新畹。
zuò yán huā jǐng shēn, xíng yǐ qióng zhī ruǎn.
坐延花景深,行倚筇枝软。
yì rán sī lín mù, huì xīn bù zài yuǎn.
翳然思林木,会心不在远。

“兰茁归新畹”平仄韵脚

拼音:lán zhuó guī xīn wǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰茁归新畹”的相关诗句

“兰茁归新畹”的关联诗句

网友评论


* “兰茁归新畹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰茁归新畹”出自许将的 (成都运司西园亭诗·西园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。