“湿飞双翠破涟漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿飞双翠破涟漪”全诗
春烟寺院敲茶鼓,夕照楼台卓酒旗。
浓吐杂芳熏巇崿,湿飞双翠破涟漪。
人间幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(王安国)
王安国(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省东乡县上池村)人。北宋著名诗人。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。王安国器识磊落,文思敏捷,曾巩谓其“于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。
《西湖春日》王安国 翻译、赏析和诗意
《西湖春日》是一首宋代诗词,作者是王安国。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
争得才如杜牧之,
试来湖上辄题诗。
春烟寺院敲茶鼓,
夕照楼台卓酒旗。
浓吐杂芳熏巇崿,
湿飞双翠破涟漪。
人间幸有蓑兼笠,
且上渔舟作钓师。
诗意:
这首诗词描绘了春天西湖的美景,表达了诗人对大自然的赞美和对闲适生活的向往。诗中通过描写春烟茶香、夕阳楼台和湖水的景色来展现西湖的美丽和宁静。诗人借此表达了对自然环境的喜爱和对自由自在生活的向往之情。
赏析:
这首诗词以自然景色为主题,通过简洁而生动的描写,展现了西湖春天的美丽景色和宁静氛围。诗的开头,“争得才如杜牧之”,表达了诗人对杜牧才华的崇敬,也暗示了诗人自己有一定的才情。接着,诗人描述了在湖上题诗的场景,以及春天的烟雾弥漫、寺院敲击茶鼓的景象。这些描写使读者能够感受到春天的气息和宁静的氛围。
诗的后半部分,诗人描述了夕阳下楼台的壮丽景色和飘扬的酒旗,以及湖水中繁茂的花草和破开涟漪的双翠。这些描写给人一种美的享受,同时也展示了自然界的活力和生机。
最后两句诗,“人间幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师”,表达了诗人对自由自在、闲适生活的向往。蓑和笠是渔民常用的工具,上渔舟作钓可以享受自然和宁静,这是诗人心中理想的生活状态。整首诗通过对自然景色的描写,表达了诗人对自由、宁静和闲适生活的向往,给人以舒适和愉悦的感受。
“湿飞双翠破涟漪”全诗拼音读音对照参考
xī hú chūn rì
西湖春日
zhēng de cái rú dù mù zhī, shì lái hú shàng zhé tí shī.
争得才如杜牧之,试来湖上辄题诗。
chūn yān sì yuàn qiāo chá gǔ, xī zhào lóu tái zhuō jiǔ qí.
春烟寺院敲茶鼓,夕照楼台卓酒旗。
nóng tǔ zá fāng xūn xī è, shī fēi shuāng cuì pò lián yī.
浓吐杂芳熏巇崿,湿飞双翠破涟漪。
rén jiān xìng yǒu suō jiān lì, qiě shàng yú zhōu zuò diào shī.
人间幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师。
“湿飞双翠破涟漪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。