“郡守虚陈榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡守虚陈榻”出自唐代孟浩然的《韩大使东斋会岳上人、诸学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jùn shǒu xū chén tà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“郡守虚陈榻”全诗

《韩大使东斋会岳上人、诸学士》
郡守虚陈榻,林间召楚材。
山川祈雨毕,云物喜晴开。
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
翰墨缘情制,高深以意裁。
沧洲趣不远,何必问蓬莱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《韩大使东斋会岳上人、诸学士》孟浩然 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代诗人孟浩然所作,题为《韩大使东斋会岳上人、诸学士》。诗的主要内容是描述了在东斋设宴的场景,诸多学士和韩大使聚集在一起,享受着美好的时光。

诗的中文译文为:
郡守虚陈榻,林间召楚材。
山川祈雨毕,云物喜晴开。
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
翰墨缘情制,高深以意裁。
沧洲趣不远,何必问蓬莱。

诗意和赏析:
整首诗以形象的语言,描绘了一幅宴会的场景。首先,郡守在宴会上以实际行动虚陈宾客的座位,然后楚国的贤才们纷纷被邀请进来。接下来,山川祈雨的仪式结束了,天空的云彩也散开,喜庆的景象显露出来。

在宴会上,大家以礼相待,尊敬韩大使,互相以酒杯敬酒,友好地畅饮。众人不禁聊起了朱仲李和和羹梅,争相赞美他们的才华和烹饪技艺。

诗的后半部分突出了诗人对学问与艺术的追求。翰墨指的是文人的笔墨,而情和制则是指厚重的情感和娴熟的技艺。诗人认为只有情与制的完美融洽,才能创作出高深的作品。

最后两句诗,沧洲和蓬莱都是传说中仙境的名称。诗人表达了沧洲趣附近,岂需追寻蓬莱的意思,暗示着诗人所在的地方已经足够美丽和令人满足,无需追求虚幻的仙境。

整首诗通过刻画宴会的场景和抒发诗人对学问和艺术的向往,展示了一幅美好欢乐的图景,也体现了诗人对现实生活的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡守虚陈榻”全诗拼音读音对照参考

hán dà shǐ dōng zhāi huì yuè shàng rén zhū xué shì
韩大使东斋会岳上人、诸学士

jùn shǒu xū chén tà, lín jiān zhào chǔ cái.
郡守虚陈榻,林间召楚材。
shān chuān qí yǔ bì, yún wù xǐ qíng kāi.
山川祈雨毕,云物喜晴开。
kàng lǐ zūn fèng yē, lín liú yī dù bēi.
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
tú pān zhū zhòng lǐ, shuí jiàn hé gēng méi.
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
hàn mò yuán qíng zhì, gāo shēn yǐ yì cái.
翰墨缘情制,高深以意裁。
cāng zhōu qù bù yuǎn, hé bì wèn péng lái.
沧洲趣不远,何必问蓬莱。

“郡守虚陈榻”平仄韵脚

拼音:jùn shǒu xū chén tà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡守虚陈榻”的相关诗句

“郡守虚陈榻”的关联诗句

网友评论

* “郡守虚陈榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡守虚陈榻”出自孟浩然的 (韩大使东斋会岳上人、诸学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。