“郡枕西汾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郡枕西汾”全诗
郡枕西汾。
山形高下远相吞。
古寺楼台依碧嶂,烟景遥分。
晋庙锁溪云。
箫鼓仍存。
牛羊斜日自归村。
惟有故城禾黍地,前事消魂。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
《浪淘沙》裴湘 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·雁塞说并门》是宋代裴湘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了雁塞和并门的景色。雁塞位于郡城的西边,与西汾河相邻。山形高低起伏,相互吞噬。古寺、楼台依附于碧嶂之上,烟景在远处分离。晋庙被云雾包围着,箫鼓的声音依然存在。牛羊斜阳下自行回归村庄。只有故城中禾黍的地方,前事已经消逝,令人心魂飘荡。
这首诗词通过描绘山川自然景观和人文景物,表达了时光流转和事物变迁的主题。雁塞和并门是地名,诗人利用这些景点来表达人生的无常和岁月的更替。山川的高低起伏、相互吞噬,象征着人生的起伏和变化,古寺、楼台依附于碧嶂之上,烟景在远处分离,展现出岁月的远去和事物的离散。晋庙被云雾所笼罩,箫鼓的声音依然存在,表达了历史的沉淀和文化的传承。牛羊在斜阳下自行回归村庄,暗示着人们回归简单的生活和岁月的流转。而只有故城中禾黍的地方,前事已经消逝,意味着岁月已经冲刷掉了过去的记忆,令人感到心魂飘荡。
这首诗词以自然景观和人文景物为背景,通过描绘山川的起伏、古寺的依附、箫鼓的声音和牛羊的回归,展示了岁月流转和人生变迁的主题。诗人借助景物的变幻和历史的沉淀,表达了对时光流逝和过去记忆的思考和感慨。读者可以通过赏析这首诗词,感受到时间的无常和事物的变迁,以及对逝去岁月的思念和回忆。
“郡枕西汾”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
yàn sāi shuō bìng mén.
雁塞说并门。
jùn zhěn xī fén.
郡枕西汾。
shān xíng gāo xià yuǎn xiāng tūn.
山形高下远相吞。
gǔ sì lóu tái yī bì zhàng, yān jǐng yáo fēn.
古寺楼台依碧嶂,烟景遥分。
jìn miào suǒ xī yún.
晋庙锁溪云。
xiāo gǔ réng cún.
箫鼓仍存。
niú yáng xié rì zì guī cūn.
牛羊斜日自归村。
wéi yǒu gù chéng hé shǔ dì, qián shì xiāo hún.
惟有故城禾黍地,前事消魂。
“郡枕西汾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。