“壮之良者盖行乎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮之良者盖行乎”全诗
贫且贱焉真耻也,壮之良者盖行乎。
料无豪杰同吴反,阴有神灵助汉诛。
深怪先登少瑕叔,不应时论惜蝥弧。
更新时间:2024年分类:
《贝州未破书寄王子直司徒》刘敞 翻译、赏析和诗意
《贝州未破书寄王子直司徒》是一首宋代的诗词,作者是刘敞。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
贝州未破书寄王子直司徒,
孤城死地尚瞧盱。
智勇俱当竭蹶趋,
贫且贱焉真耻也。
壮之良者盖行乎,
料无豪杰同吴反。
阴有神灵助汉诛,
深怪先登少瑕叔。
不应时论惜蝥弧。
中文译文:
未破的贝州书信寄给王子直司徒,
孤城中的死地依然仰望天空。
智慧和勇气都将竭尽而去,
贫穷而卑微,实为耻辱。
壮烈的人行走于此,
料想没有英雄与吴国为敌。
阴暗中有神灵助助汉朝的讨伐,
深深怀疑先登上的少瑕叔。
不应该受到时人议论,可惜他的蝥弓。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了贝州城未被攻破时,作者将书信寄给王子直司徒的情景。贝州是宋代时期的一座重要城市,面临战争的威胁。诗中表达了作者对贝州城的困境和周围环境的观察。
诗的开头,孤城未被攻破,但城内的人已经感受到了死地的危机,他们仍然希望能够看到援军的到来。接着,诗中提到智慧和勇气都将消耗殆尽,表达了城内人民所面临的困境和危险。
作者进一步表达了对贫穷和卑微的感受,认为这是一种真正的耻辱。然而,他同时称赞了那些在这样的困境下仍然坚守并奋发向前的人们。他相信没有人会与吴国为敌,吴国在当时是一个强大的敌人。
在接下来的几句中,作者怀疑贝州城内有神灵的保佑,使他们能够成功地抵抗汉朝的侵略。他对先登上城墙的少瑕叔表示深深的怀疑,认为他可能有着某种超越常人的力量。
最后一句表达了作者对少瑕叔的敬佩,他认为这样的英雄应该不受时人的议论所左右,他的蝥弓也是一种可惜的存在,可能指代少瑕叔在战斗中的武器。
整首诗词通过对贝州城困境和战争的描绘,展示了作者对坚守和英勇的赞美,同时也反映了当时社会的动荡和人们对英雄的向往。
“壮之良者盖行乎”全诗拼音读音对照参考
bèi zhōu wèi pò shū jì wáng zǐ zhí sī tú
贝州未破书寄王子直司徒
gū chéng sǐ dì shàng qiáo xū, zhì yǒng jù dāng jié jué qū.
孤城死地尚瞧盱,智勇俱当竭蹶趋。
pín qiě jiàn yān zhēn chǐ yě, zhuàng zhī liáng zhě gài xíng hū.
贫且贱焉真耻也,壮之良者盖行乎。
liào wú háo jié tóng wú fǎn, yīn yǒu shén líng zhù hàn zhū.
料无豪杰同吴反,阴有神灵助汉诛。
shēn guài xiān dēng shǎo xiá shū, bù yìng shí lùn xī máo hú.
深怪先登少瑕叔,不应时论惜蝥弧。
“壮之良者盖行乎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。