“争传牋纸价还增”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争传牋纸价还增”全诗
埙篪雅正无它间,孔翠光华不自胜。
好事僮儿歌已远,争传牋纸价还增。
群居岂弟吾儒行,邹鲁风流喜重兴。
更新时间:2024年分类:
《教授秘书见示学馆唱酬诗稿辄书累句以谢》韩绛 翻译、赏析和诗意
《教授秘书见示学馆唱酬诗稿辄书累句以谢》是宋代韩绛创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
教授秘书看到学馆演唱会的诗稿,纷纷写下自己对诗句的赞赏以示感谢。
诗意:
这首诗词是韩绛以感谢的心情写下的,表达了他对友谊和诗歌创作的喜爱。他欣赏朋友之间的相聚和共同咏唱的乐趣,认为没有什么比与朋友相聚更能带来愉悦了。他同时也提到了自己对音乐和文学的热爱,认为吟咏诗歌能使思绪飞扬。他称赞埙篪乐器的雅致,认为没有其他乐器能够比得上它们的音韵之美。同时,他也表达了对孔子的崇敬之情,认为孔子的思想和智慧犹如美玉般闪耀夺目。他还提到了一些现实问题,如好事的僮儿歌曲已经远去,但牋纸的价格却越来越高。最后,他表达了对文化传统的重视,喜欢邹鲁地区的风流氛围,希望文化能够得到重振。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了韩绛的情感和思想。他通过描绘友谊、音乐和文化的美好,展示了自己对这些价值的追求和赞美。同时,他也借此诗表达了对时代变迁和文化衰退的担忧,希望能够重振文化传统。整首诗词情感真挚,语言含蓄而富有意境,是宋代文人士人情感和思想的真实写照。
“争传牋纸价还增”全诗拼音读音对照参考
jiào shòu mì shū jiàn shì xué guǎn chàng chóu shī gǎo zhé shū lèi jù yǐ xiè
教授秘书见示学馆唱酬诗稿辄书累句以谢
duì yuè wú rú huì yǒu péng, kuàng duō yín yǒng sī fēi téng.
兑悦无如会友朋,况多吟咏思飞腾。
xūn chí yǎ zhèng wú tā jiān, kǒng cuì guāng huá bù zì shèng.
埙篪雅正无它间,孔翠光华不自胜。
hǎo shì tóng ér gē yǐ yuǎn, zhēng chuán jiān zhǐ jià hái zēng.
好事僮儿歌已远,争传牋纸价还增。
qún jū qǐ dì wú rú xíng, zōu lǔ fēng liú xǐ zhòng xìng.
群居岂弟吾儒行,邹鲁风流喜重兴。
“争传牋纸价还增”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。