“沙水通溪白”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙水通溪白”出自宋代韩绛的《游鸿庆寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā shuǐ tōng xī bái,诗句平仄:平仄平平平。

“沙水通溪白”全诗

《游鸿庆寺》
久旱雨初足,乐游春正深。
喧阗观士女,清旷入山林。
佛界云成宝,僧园地布金。
方塘探子石,高阁会宾簪。
沙水通溪白,松筠逐径阴。
纷华从满目,幽寂自虚心。
印组端为累,岩扃得暂寻。
晚风吹绿野,归骑已駸駸。

更新时间:2024年分类:

《游鸿庆寺》韩绛 翻译、赏析和诗意

《游鸿庆寺》是一首宋代诗词,作者是韩绛。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久旱雨初足,乐游春正深。
喧阗观士女,清旷入山林。
佛界云成宝,僧园地布金。
方塘探子石,高阁会宾簪。
沙水通溪白,松筠逐径阴。
纷华从满目,幽寂自虚心。
印组端为累,岩扃得暂寻。
晚风吹绿野,归骑已駸駸。

诗意:
这首诗词描绘了游赏鸿庆寺的景色和感受。诗人韩绛首先提到久旱后终于迎来了初雨,春天的欢乐游玩正盛深。在鸿庆寺中,人们喧闹地观赏,有士人和女子来此游玩。但是,进入山林中,却是清幽宁静的。佛界的云雾像宝石一样美丽,僧园的地面铺满了金黄色的落叶。方形的池塘中有石头,人们来此观赏,在高阁上,宾客们佩戴着簪子相聚。沙水流经溪流,白色的水波,松树和竹子在小径上投下阴影。有各种繁华景象充斥眼帘,但内心的宁静却源自虚心。印章和文书是一种束缚,而在岩石的门扉中,可以暂时找到自由。晚风吹拂着绿色的原野,归途的骑士已经匆匆启程。

赏析:
这首诗词以对鸿庆寺的游玩为主题,通过描绘景色和表达感受,展示了作者对自然和宁静的追求。诗中运用了对比的手法,将繁华喧嚣与清幽宁静形成鲜明对照。作者通过描绘山林、寺庙和自然景物,营造了一种静谧的氛围,表达了对宁静和内心净化的渴望。最后两句表达了归途的骑士已经匆匆启程的意象,暗示了游玩的结束和人们对美好时光的珍惜。

整首诗词写景细腻,运用了丰富的意象和修辞手法,通过对自然景物的描写,展现了作者对美好环境和宁静心灵的追求。这首诗词以其清新、淡雅的风格,表达了对自然和内心宁静的向往,给人以心灵的慰藉和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙水通溪白”全诗拼音读音对照参考

yóu hóng qìng sì
游鸿庆寺

jiǔ hàn yǔ chū zú, lè yóu chūn zhèng shēn.
久旱雨初足,乐游春正深。
xuān tián guān shì nǚ, qīng kuàng rù shān lín.
喧阗观士女,清旷入山林。
fó jiè yún chéng bǎo, sēng yuán dì bù jīn.
佛界云成宝,僧园地布金。
fāng táng tàn zǐ shí, gāo gé huì bīn zān.
方塘探子石,高阁会宾簪。
shā shuǐ tōng xī bái, sōng yún zhú jìng yīn.
沙水通溪白,松筠逐径阴。
fēn huá cóng mǎn mù, yōu jì zì xū xīn.
纷华从满目,幽寂自虚心。
yìn zǔ duān wèi lèi, yán jiōng dé zàn xún.
印组端为累,岩扃得暂寻。
wǎn fēng chuī lǜ yě, guī qí yǐ qīn qīn.
晚风吹绿野,归骑已駸駸。

“沙水通溪白”平仄韵脚

拼音:shā shuǐ tōng xī bái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙水通溪白”的相关诗句

“沙水通溪白”的关联诗句

网友评论


* “沙水通溪白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙水通溪白”出自韩绛的 (游鸿庆寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。