“风吹舴艋轻如驶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹舴艋轻如驶”全诗
风吹舴艋轻如驶,日照浮图峻若翔。
远岸渔樵三两两,近村鹅鸭一行行。
回头却指城南路,云屋朱楼气郁苍。
更新时间:2024年分类:
《入涌泉道中》程师孟 翻译、赏析和诗意
《入涌泉道中》是宋代程师孟创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
横跨石梁的横塘,南岸北岸散发着稻花的香气。
微风吹过,舴艋轻盈地行驶,阳光照耀下,浮图峻峭仿佛翱翔。
远处岸边渔民和樵夫三三两两聚集,近村的鹅和鸭列成一行行。
回头望去,指向城南的路,城中的云屋和朱楼散发着郁郁苍苍的气息。
诗意:
《入涌泉道中》描绘了一个景色宜人的水道景观。诗人以生动的笔触描述了横跨石梁的横塘,两岸稻花飘香,微风吹拂下的舴艋轻盈行驶,阳光照耀下的浮图显得峻峭如翱翔的鸟儿。远处的岸边有渔民和樵夫聚集,近村的鹅和鸭列成一行行。最后,诗人回头望去,指向城南的路,城中的云屋和朱楼散发着郁郁苍苍的气息。
赏析:
这首诗词以清新自然的景色为背景,通过细腻的描写展示了一幅美丽的田园风光。诗人运用生动的形象描写,如横跨石梁的横塘、稻花的香气、微风轻拂下的舴艋和阳光照耀下的浮图,使读者仿佛身临其境,感受到了自然景色的美妙与宁静。
诗中展现了田园生活的一隅,远处的渔民和樵夫以及近村的鹅和鸭形成了一幅和谐的画面,给人一种宁静和温暖的感觉。而最后回头指向城南的路,云屋和朱楼散发着郁郁苍苍的气息,让人感受到城市与乡村的对比,既有自然之美,也有城市的喧嚣。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人们的生活,表达了对田园生活的热爱和对自然之美的赞美。通过细腻的描写和生动的形象,诗人成功地将读者带入了这幅美丽的乡村画卷,让人感受到自然的宁静与美好。
“风吹舴艋轻如驶”全诗拼音读音对照参考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
dào chū héng táng kuà shí liáng, táng nán táng běi dào huā xiāng.
道出横塘跨石梁,塘南塘北稻花香。
fēng chuī zé měng qīng rú shǐ, rì zhào fú tú jùn ruò xiáng.
风吹舴艋轻如驶,日照浮图峻若翔。
yuǎn àn yú qiáo sān liǎng liǎng, jìn cūn é yā yī xíng xíng.
远岸渔樵三两两,近村鹅鸭一行行。
huí tóu què zhǐ chéng nán lù, yún wū zhū lóu qì yù cāng.
回头却指城南路,云屋朱楼气郁苍。
“风吹舴艋轻如驶”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。