“彼民危栗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼民危栗”全诗
此众悍骄,彼民危栗。
当涂叫呶,合万为一。
匪怀则威,帝心是恤。
更新时间:2024年分类:
《皇雅十首·《西师》六章》尹洙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代尹洙创作的《皇雅十首·《西师》六章》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《西师》六章
蜀都既平,将臣失律。
此众悍骄,彼民危栗。
当涂叫呶,合万为一。
匪怀则威,帝心是恤。
中文译文:
蜀都已经平定,将士们纪律松懈。
这些人傲慢凶猛,百姓们却生活在危险之中。
在贫苦的地方,人们呼喊着,希望团结为一。
如果没有怀抱怜悯之心,皇帝的心意将会被冷漠所取代。
诗意和赏析:
这首诗词描述了蜀地在战乱后的局势。蜀都已经平定,但将士们失去了纪律,导致社会秩序混乱。作者通过对比将臣的悍勇与民众的危险和恐惧,展现了社会的不稳定和不公平。
诗中提到的“当涂”是指贫苦的地方,人们在那里呼喊着,希望能够团结起来,共同抵御外敌。这种团结的力量是强大而重要的,如果统治者不能怀抱怜悯之心,只以威严对待,那么人民的苦难将无人关心。
尹洙通过这首诗词表达了对社会乱象和统治者冷漠态度的忧虑。他呼吁统治者应该怀抱怜悯之心,关心百姓的疾苦,以平和的方式治理国家,保障人民的安全和福祉。
整首诗词的篇幅较短,但通过简洁的语言表达了尹洙对社会现实的观察和反思,以及对统治者应有的品质的期望。这种关注人民疾苦的情怀和对社会稳定的思考,展示了尹洙作为文人的责任感和对社会的关切。
“彼民危栗”全诗拼音读音对照参考
huáng yǎ shí shǒu xī shī liù zhāng
皇雅十首·《西师》六章
shǔ dōu jì píng, jiāng chén shī lǜ.
蜀都既平,将臣失律。
cǐ zhòng hàn jiāo, bǐ mín wēi lì.
此众悍骄,彼民危栗。
dāng tú jiào náo, hé wàn wèi yī.
当涂叫呶,合万为一。
fěi huái zé wēi, dì xīn shì xù.
匪怀则威,帝心是恤。
“彼民危栗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。