“矫矫虎士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矫矫虎士”出自宋代尹洙的《皇雅十首·《西师》六章》,
诗句共4个字,诗句拼音为:jiǎo jiǎo hǔ shì,诗句平仄:仄仄仄仄。
“矫矫虎士”全诗
《皇雅十首·《西师》六章》
矫矫虎士,载摧其壁。
于嗟孟侯,亦果其策。
迎师而降,靡抗锋镝。
岂独身谋,完是宗国。
于嗟孟侯,亦果其策。
迎师而降,靡抗锋镝。
岂独身谋,完是宗国。
更新时间:2024年分类:
《皇雅十首·《西师》六章》尹洙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代尹洙创作的《皇雅十首·《西师》六章》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
矫矫虎士,载摧其壁。
于嗟孟侯,亦果其策。
迎师而降,靡抗锋镝。
岂独身谋,完是宗国。
诗意:
这首诗词描述了一位勇猛的虎将,他身披虎皮,摧毁敌方城墙。在这个过程中,他感慨道,就像古代的名将孟侯一样,他也成功地实现了自己的战略。敌方迎接他的到来并投降,无法抵挡他的锋锐和箭矢。这位将领并不仅仅是为了个人的功绩,而是为了完成国家的大业。
赏析:
这首诗词通过描绘虎将的英勇形象,表达了对战争和战略的赞美。诗中的“矫矫”形容词用来形容虎将的威武形象,将他的勇猛之态展现得淋漓尽致。诗句中提到的“孟侯”指的是古代名将孟子。将虎将与孟子相提并论,旨在彰显他的战略和智谋与古代伟大将领相媲美。整首诗词通过描述这位将领的战功,表达了他为国家作出的贡献。他不仅仅是为了自己的个人荣耀,更是为了国家的安宁和发展而奋斗。
这首诗词以简洁明快的语言展现了战争中的英勇和智谋,呈现出一种豪情壮志的氛围。通过对战争胜利的歌颂,诗人表达了对将领的敬佩和对国家的忠诚。整首诗词给人一种激昂的感觉,体现了宋代士人对于战争和军事英雄的崇拜。
“矫矫虎士”全诗拼音读音对照参考
huáng yǎ shí shǒu xī shī liù zhāng
皇雅十首·《西师》六章
jiǎo jiǎo hǔ shì, zài cuī qí bì.
矫矫虎士,载摧其壁。
yú jiē mèng hóu, yì guǒ qí cè.
于嗟孟侯,亦果其策。
yíng shī ér jiàng, mí kàng fēng dí.
迎师而降,靡抗锋镝。
qǐ dú shēn móu, wán shì zōng guó.
岂独身谋,完是宗国。
“矫矫虎士”平仄韵脚
拼音:jiǎo jiǎo hǔ shì
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“矫矫虎士”的相关诗句
“矫矫虎士”的关联诗句
网友评论
* “矫矫虎士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矫矫虎士”出自尹洙的 (皇雅十首·《西师》六章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。