“尔居尔室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔居尔室”全诗
忮夫悍士,以雍以容。
尔居尔室,尔工尔农。
既息既养,惟天子功。
更新时间:2024年分类:
《皇雅十首·《天监》四章》尹洙 翻译、赏析和诗意
《皇雅十首·《天监》四章》是宋代诗人尹洙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
帝朝法宫,左右宗公。
忮夫悍士,以雍以容。
尔居尔室,尔工尔农。
既息既养,惟天子功。
诗意:
这首诗词描述了皇家宫廷的庄严和安宁,以及各种不同角色的奉献。它强调了皇帝的功业,以及他的臣民在治理国家和劳作生活中的付出和贡献。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,展现了宋代宫廷中的秩序和各种职责的分工。诗中提到的"法宫"是指皇帝的宫殿,"左右宗公"指的是皇帝身边的大臣和官员。"忮夫悍士"则指的是忠诚勇敢的士兵。诗中还提到了普通百姓的生活,他们居住在自己的房屋中,从事着自己的工作和农耕。通过这些描绘,诗人展示了皇帝的治理功绩,并强调了天子的功绩是因为百姓的努力和贡献。
整首诗词以朴实的文字表达了皇家的荣耀和百姓的辛勤劳动,展现了社会秩序和稳定的景象。它体现了宋代社会中的封建等级制度以及皇帝与百姓之间的关系。通过歌颂皇帝的治理功绩和百姓的辛勤劳作,诗词反映了当时社会的价值观和伦理道德观念。
总之,这首诗词通过简练的语言和形象的描绘,表达了皇帝的治理功绩和百姓的奉献,展示了宋代社会的秩序和稳定。它是一首歌颂皇帝和社会安定的作品,具有较高的文化和历史价值。
“尔居尔室”全诗拼音读音对照参考
huáng yǎ shí shǒu tiān jiàn sì zhāng
皇雅十首·《天监》四章
dì cháo fǎ gōng, zuǒ yòu zōng gōng.
帝朝法宫,左右宗公。
zhì fū hàn shì, yǐ yōng yǐ róng.
忮夫悍士,以雍以容。
ěr jū ěr shì, ěr gōng ěr nóng.
尔居尔室,尔工尔农。
jì xī jì yǎng, wéi tiān zǐ gōng.
既息既养,惟天子功。
“尔居尔室”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。