“拯我大命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拯我大命”全诗
甚武且仁,祚厥真圣。
仁实怀徕,武以执竞。
匪虔匪刘,拯我大命。
更新时间:2024年分类:
《皇雅十首·《天监》四章》尹洙 翻译、赏析和诗意
《皇雅十首·《天监》四章》是宋代诗人尹洙创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天监下民,乱靡有定。
甚武且仁,祚厥真圣。
仁实怀徕,武以执竞。
匪虔匪刘,拯我大命。
诗意:
这首诗词描绘了一个国家或社会的状态。"天监"指的是天子检查百姓疾苦的机构,这里意味着统治者对民众的关注和治理。诗中表达了乱世中的困扰和混乱,但也提到了一位具有武勇和仁德的真正圣人,他将仁爱和武力结合起来,以维护国家的命运。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了尹洙对时代动荡和统治者责任的思考。以下是对每一句的赏析:
"天监下民,乱靡有定":天监下的百姓,混乱无法安定。这句揭示了社会动荡和秩序紊乱的景象。
"甚武且仁,祚厥真圣":这句表达了真正的圣人既有武勇又有仁德。"甚武且仁"意味着他非常勇武,但也非常仁慈。"祚厥真圣"指的是他拥有真正的圣人之位,神圣的统治者。
"仁实怀徕,武以执竞":他内心怀有仁爱之心,同时又以武力来维护正义。"怀徕"表示他内心深处怀有仁爱的情感,"武以执竞"表示他运用武力来维护公正和竞争。
"匪虔匪刘,拯我大命":他既非虔诚的信徒,也非刘邦式的英雄,但他能够拯救国家的命运。这句表达了尹洙对于一个真正的领袖的期望,他并不是依赖虔诚的信仰或者英雄般的形象,而是希望一个领袖能够真正拯救国家。
这首诗词以简练的语言描绘了乱世中的困扰和对真正领袖的向往。尹洙通过歌颂具有武勇和仁德的真圣人,表达了对于统治者应有的品质和责任的思考。这首诗词在揭示社会现象的同时,也传递了对于真正领袖的期望和对国家命运的担忧。
“拯我大命”全诗拼音读音对照参考
huáng yǎ shí shǒu tiān jiàn sì zhāng
皇雅十首·《天监》四章
tiān jiàn xià mín, luàn mí yǒu dìng.
天监下民,乱靡有定。
shén wǔ qiě rén, zuò jué zhēn shèng.
甚武且仁,祚厥真圣。
rén shí huái lái, wǔ yǐ zhí jìng.
仁实怀徕,武以执竞。
fěi qián fěi liú, zhěng wǒ dà mìng.
匪虔匪刘,拯我大命。
“拯我大命”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。