“凡曰附城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凡曰附城”全诗
元侯顯父,戚臣宗支。
正乃封圻,予一人是毗。
凡曰附城,罔尔俾之。
畜兵厚赋,靡尔得私。
毋凶而国,作福作威。
天子有命,畴敢不祗。
子孙承承,唯万世规。
更新时间:2024年分类:
《皇雅十首·《宪古》二章》尹洙 翻译、赏析和诗意
《皇雅十首·《宪古》二章》是宋代尹洙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《宪古》二章
帝告庶邦,式是典彝。
天子告示告知百姓,遵循礼制法度。
元侯顯父,戚臣宗支。
国家的元勋展现了父辈的光荣,贵族臣子代表了王室的支持。
正乃封圻,予一人是毗。
正直的人被任命为封圻(地方官员),我就是其中之一。
凡曰附城,罔尔俾之。
凡是被派驻在边境的官员,我都没有受命。
畜兵厚赋,靡尔得私。
养兵备战、征收重税,从未私自占有一分一毫。
毋凶而国,作福作威。
不采取侵略行动,为国家创造福祉,增强威慑力。
天子有命,畴敢不祗。
天子下达命令,我岂敢不遵从。
子孙承承,唯万世规。
子孙后代代代相传,只有万世规范。
诗意和赏析:
这首诗词以皇帝对庶民的告示和对忠诚臣子的赞颂为主题,表达了作者尹洙对忠诚、正直以及为国家奉献的态度和理念。
诗中强调了天子的告示对于百姓的重要性,强调了守法、遵循礼制的重要性,并赞扬了忠诚的官员和贵族家庭的支持。
作者在诗中提到自己被委任为封圻,表明自己是一位正直的官员,并强调自己没有受命在边境驻守。同时,诗中也表达了作者对国家的忠诚和对国家福祉的贡献。
最后两句表达了子孙代代传承的观念,强调了忠诚和正直的重要性应该贯穿于历代子孙,成为家族的规范。
整首诗词表达了作者对忠诚、正直和为国家奉献的态度的赞美,体现了宋代士人的价值观和忠诚精神。
“凡曰附城”全诗拼音读音对照参考
huáng yǎ shí shǒu xiàn gǔ èr zhāng
皇雅十首·《宪古》二章
dì gào shù bāng, shì shì diǎn yí.
帝告庶邦,式是典彜。
yuán hóu xiǎn fù, qī chén zōng zhī.
元侯顯父,戚臣宗支。
zhèng nǎi fēng qí, yǔ yī rén shì pí.
正乃封圻,予一人是毗。
fán yuē fù chéng, wǎng ěr bǐ zhī.
凡曰附城,罔尔俾之。
chù bīng hòu fù, mí ěr dé sī.
畜兵厚赋,靡尔得私。
wú xiōng ér guó, zuò fú zuò wēi.
毋凶而国,作福作威。
tiān zǐ yǒu mìng, chóu gǎn bù zhī.
天子有命,畴敢不祗。
zǐ sūn chéng chéng, wéi wàn shì guī.
子孙承承,唯万世规。
“凡曰附城”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。