“敛翼下霄汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敛翼下霄汉”全诗
吴王去後,台榭千古锁悲凉。
谁信蓬山仙子,天与经纶才器,等闲厌名缰。
敛翼下霄汉,雅意在沧浪。
晚秋里,烟寂静,雨微凉。
危亭好景,佳树修竹绕回塘。
不用移舟酌酒,自有青山渌水,掩映似潇湘。
莫问平生意,别有好思量。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》尹洙 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·万倾太湖上》是一首宋代诗词,作者是尹洙。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
万倾太湖上,朝暮浸寒光。
太湖广阔无垠,晨昏之间,湖水波光粼粼,透着寒意。
吴王去后,台榭千古锁悲凉。
吴王指的是南宋的皇帝,此处指南宋灭亡后,王室离去,宫殿冷落,荒凉寂寞。
谁信蓬山仙子,天与经纶才器,等闲厌名缰。
蓬山仙子是一个传说中的神仙,代表了高尚的品德和超凡的才智。诗中表达了作者对这个世间的名利权势的厌倦和追求高远境界的态度。
敛翼下霄汉,雅意在沧浪。
敛翼指的是仙鹤收起展翅,下凡间。霄汉指天空,沧浪指太湖。作者表达了追求高雅境界的心愿。
晚秋里,烟寂静,雨微凉。
描绘了晚秋的景象,烟雾朦胧,寂静无声,微风带来了些许凉意。
危亭好景,佳树修竹绕回塘。
危亭指的是建在高处的亭子,远眺景色优美。佳树和修竹环绕着回塘,构成了一幅美丽的景色。
不用移舟酌酒,自有青山渌水,掩映似潇湘。
诗人表示不必乘舟去寻找,身处自然之间,就能享受到美景。青山和清澈的水相映成趣,如同湘江边的美景。
莫问平生意,别有好思量。
诗人告诫读者不要问他平生的心思和意图,因为他心中有自己的追求和思考。
这首诗词以太湖为背景,通过描绘湖光山色和自然景观,抒发了作者对世俗名利的厌倦,追求高尚境界的向往,以及对自然和心灵的宁静追求。通过对人生意义的思考,表达了对真正价值的追求和对俗世的超越。整首诗词以婉约清新的语言描绘了美丽的自然景色,同时也透露出对人生追求和内心世界的深刻思考。
“敛翼下霄汉”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
wàn qīng tài hú shàng, zhāo mù jìn hán guāng.
万倾太湖上,朝暮浸寒光。
wú wáng qù hòu, tái xiè qiān gǔ suǒ bēi liáng.
吴王去後,台榭千古锁悲凉。
shuí xìn péng shān xiān zǐ, tiān yǔ jīng lún cái qì, děng xián yàn míng jiāng.
谁信蓬山仙子,天与经纶才器,等闲厌名缰。
liǎn yì xià xiāo hàn, yǎ yì zài cāng láng.
敛翼下霄汉,雅意在沧浪。
wǎn qiū lǐ, yān jì jìng, yǔ wēi liáng.
晚秋里,烟寂静,雨微凉。
wēi tíng hǎo jǐng, jiā shù xiū zhú rào huí táng.
危亭好景,佳树修竹绕回塘。
bù yòng yí zhōu zhuó jiǔ, zì yǒu qīng shān lù shuǐ, yǎn yìng shì xiāo xiāng.
不用移舟酌酒,自有青山渌水,掩映似潇湘。
mò wèn píng shēng yì, bié yǒu hǎo sī liang.
莫问平生意,别有好思量。
“敛翼下霄汉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。