“石发雨梳鸡苑寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

石发雨梳鸡苑寂”出自宋代王益的《和梅公仪新繁县顯曜院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fā yǔ shū jī yuàn jì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“石发雨梳鸡苑寂”全诗

《和梅公仪新繁县顯曜院》
梵宇萧条白日长,苦空谭尘接藤床。
云章酷爱休诗丽,莲柄慵思远社香。
石发雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉。
劫灰心火销平尽,又听钟声下讲堂。

更新时间:2024年分类:

《和梅公仪新繁县顯曜院》王益 翻译、赏析和诗意

诗词:《和梅公仪新繁县顯曜院》

梵宇萧条白日长,
苦空谭尘接藤床。
云章酷爱休诗丽,
莲柄慵思远社香。
石发雨梳鸡苑寂,
风梭春织鹫山凉。
劫灰心火销平尽,
又听钟声下讲堂。

中文译文:
梵宇萧条,白天漫长,
忧心空虚,谈论尘事在藤床。
云彩的篇章,热爱停歇,停止了美丽的诗意,
莲花的柄懒散地思考远方的寺庙香气。
石头发出雨声,梳理着鸡苑的寂静,
风梭春天织造着鹫山的凉意。
劫灰心中的火焰燃尽平静,
再次倾听钟声下传到讲堂。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王益创作的一首诗词。诗中描绘了梵宇的凄凉景象,表达了诗人内心的孤寂和对尘世的苦闷之情。

首句“梵宇萧条白日长”,通过描写宇宙中的寺庙,传达了一种萧条和孤寂的氛围。白日的长久流逝暗示了时间的漫长和诗人的孤独。

接下来的两句“苦空谭尘接藤床”,表现了诗人内心的忧虑和对尘世的烦恼。苦空指的是佛教的概念,表达了诗人对世俗繁华的厌倦之情。

第三句“云章酷爱休诗丽”,描绘了云彩停止流动的景象,暗示了诗人对美丽的事物不再追求和欣赏。

第四句“莲柄慵思远社香”,通过描绘莲花的柄懒散地思考和远处寺庙的香气,表达了诗人内心的懒散和对远离尘嚣的向往。

接下来的两句“石发雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉”,以自然景物为背景,表现了寺庙中的静谧和凉爽。

最后两句“劫灰心火销平尽,又听钟声下讲堂”,表达了诗人内心的平静和对宗教信仰的追求。劫灰心火销尽暗示了内心纷扰的平息,而听钟声下讲堂则表现了对宗教仪式的参与。

整首诗以寺庙为背景,通过描写宇宙、自然和内心情感的交织,抒发了诗人对尘世的厌倦和对宗教信仰的追求,展现了一种忧郁而孤寂的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石发雨梳鸡苑寂”全诗拼音读音对照参考

hé méi gōng yí xīn fán xiàn xiǎn yào yuàn
和梅公仪新繁县顯曜院

fàn yǔ xiāo tiáo bái rì zhǎng, kǔ kōng tán chén jiē téng chuáng.
梵宇萧条白日长,苦空谭尘接藤床。
yún zhāng kù ài xiū shī lì, lián bǐng yōng sī yuǎn shè xiāng.
云章酷爱休诗丽,莲柄慵思远社香。
shí fā yǔ shū jī yuàn jì, fēng suō chūn zhī jiù shān liáng.
石发雨梳鸡苑寂,风梭春织鹫山凉。
jié huī xīn huǒ xiāo píng jǐn, yòu tīng zhōng shēng xià jiǎng táng.
劫灰心火销平尽,又听钟声下讲堂。

“石发雨梳鸡苑寂”平仄韵脚

拼音:shí fā yǔ shū jī yuàn jì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石发雨梳鸡苑寂”的相关诗句

“石发雨梳鸡苑寂”的关联诗句

网友评论


* “石发雨梳鸡苑寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石发雨梳鸡苑寂”出自王益的 (和梅公仪新繁县顯曜院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。