“徘徊自成趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊自成趣”出自明代王景的《和曾侍读韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái zì chéng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“徘徊自成趣”全诗

《和曾侍读韵》
粉署肃阴阴,晏坐万虑息。
星出金阙高,天近蓬莱碧。
风轩挹余清,露阶泛寒白。
徘徊自成趣,庶以永今夕。

更新时间:2024年分类:

《和曾侍读韵》王景 翻译、赏析和诗意

《和曾侍读韵》是一首明代的诗词,作者是王景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

粉署肃阴阴,
晏坐万虑息。
星出金阙高,
天近蓬莱碧。

风轩挹余清,
露阶泛寒白。
徘徊自成趣,
庶以永今夕。

中文译文:
宫殿庭院静谧幽深,
我静坐其中,万种忧虑消散。
星辰升起在金色的殿阙上,
天空近在蓬莱仙境的碧蓝之中。

微风吹拂宫阙,净化我的心灵,
露水从台阶上散发出寒白的光辉。
我徘徊于这美景之中,自然而然地找到了快乐,
希望这一刻能够永存于今夜。

诗意:
这首诗描述了作者在宫殿中的静坐之境,通过描绘宫殿的静谧和美丽景色,表达了作者内心的宁静与快乐。作者感受到了宫廷中的宁静和纯净之氛围,使他能够放下种种烦恼和忧虑,享受当下的美好时刻。他感叹星辰之高耸,天空之广阔,将此与蓬莱仙境相提并论,表现出作者对美好事物的向往和赞叹。

在风轩之间,微风吹拂,使作者的心灵得到净化和滋养,而露水从阶梯上泛起的寒白光芒则增添了一丝清凉和神秘感。作者在这美丽景色的熏陶下,徘徊其中,自然而然地找到了快乐的感觉。他希望这一刻的美好能够永远存在于今夜,成为永恒的记忆。

赏析:
这首诗词通过对宫殿环境的描绘,表达了作者在静谧中寻找内心平静和快乐的心境。以宫殿为背景,通过运用意象和对自然景色的描绘,使诗词充满了宁静、神秘和美丽的氛围。

诗中使用了对比手法,将宫殿的肃穆与自然景色的明媚相对照,既突出了宫殿的庄严与壮观,又表现了自然景色的宜人和美好。通过描绘微风、露水等自然元素,使诗中的环境更加生动。

诗人通过赞美宫殿和自然景色,表达了对美好事物的向往和对当下美好时刻的珍惜。诗中流露出诗人内心的宁静和对快乐的追求,让读者感受到了作者的心境和情感。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,展现了作者在宫殿中体验到的宁静与快乐,使读者也能感受到其中蕴含的美好情感和对自然之美的赞叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊自成趣”全诗拼音读音对照参考

hé céng shì dú yùn
和曾侍读韵

fěn shǔ sù yīn yīn, yàn zuò wàn lǜ xī.
粉署肃阴阴,晏坐万虑息。
xīng chū jīn quē gāo, tiān jìn péng lái bì.
星出金阙高,天近蓬莱碧。
fēng xuān yì yú qīng, lù jiē fàn hán bái.
风轩挹余清,露阶泛寒白。
pái huái zì chéng qù, shù yǐ yǒng jīn xī.
徘徊自成趣,庶以永今夕。

“徘徊自成趣”平仄韵脚

拼音:pái huái zì chéng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊自成趣”的相关诗句

“徘徊自成趣”的关联诗句

网友评论


* “徘徊自成趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊自成趣”出自王景的 (和曾侍读韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。