“天歌吹引下鸾与”的意思及全诗出处和翻译赏析

天歌吹引下鸾与”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gē chuī yǐn xià luán yǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“天歌吹引下鸾与”全诗

《宫词》
后苑归来月上初,天歌吹引下鸾与
春风料峭馀寒重,犹索金函览奏书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回到后苑,初上的月亮。
天上的歌声和吹奏音乐引领着鸾鸟下降。
春风虽然有些寒冷,但金函中还是期待着朝廷的奏章。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷里的场景。诗人回到后苑,迎接他的是初上的月亮和天上奏乐的声音,预示着皇帝的鸾鸟降临。虽然春风有些冷,但诗人仍然期待着朝廷的奏章,表达了他对朝廷事务的关注和对国家的忠诚。

赏析:
1. 《宫词》以宫廷为背景,展现了王珪作为一名官员的职责感和忠诚心。诗中的回归后苑,观赏天上的奇景,体现了官员对皇权的敬畏与向往。

2. 描述月上初、天歌吹引下鸾的场景,给人以庄严肃穆之感。宫廷的音乐和鸾鸟的降临,象征着权力和荣耀,与诗人的平凡身份形成鲜明对比。

3. 春风料峭馀寒重的描写,增加了诗词的气氛和情感。尽管春风吹来有些寒冷,但诗人依然期待着金函中的奏章,表现出他对政务的关心和期盼。

4. 诗中运用了宫廷的意象,通过细腻的描写和意象的对比,展示了王珪作为一名官员的内心世界和情感体验。

总体而言,《宫词》以宫廷为背景,通过描绘景物和运用意象,表达了诗人对朝廷事务的关注,以及他对国家的忠诚和期待。这首诗词充满了庄严、肃穆的氛围,展示了王珪作为一位文人官员的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天歌吹引下鸾与”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

hòu yuàn guī lái yuè shàng chū, tiān gē chuī yǐn xià luán yǔ.
后苑归来月上初,天歌吹引下鸾与。
chūn fēng liào qiào yú hán zhòng, yóu suǒ jīn hán lǎn zòu shū.
春风料峭馀寒重,犹索金函览奏书。

“天歌吹引下鸾与”平仄韵脚

拼音:tiān gē chuī yǐn xià luán yǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天歌吹引下鸾与”的相关诗句

“天歌吹引下鸾与”的关联诗句

网友评论


* “天歌吹引下鸾与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天歌吹引下鸾与”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。