“渔歌激楚辞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔歌激楚辞”全诗
讵忘经济日,不惮沍寒时。
洗帻岂独古,濯缨良在兹。
政成人自理,机息鸟无疑。
云物凝孤屿,江山辨四维。
晚来风稍急,冬至日行迟。
腊响惊云梦,渔歌激楚辞。
渚宫何处是,川暝欲安之。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《陪张丞相自松滋江东泊渚宫》孟浩然 翻译、赏析和诗意
陪张丞相自松滋江东泊渚宫
放溜下松滋,登舟命楫师。
讵忘经济日,不惮沍寒时。
洗帻岂独古,濯缨良在兹。
政成人自理,机息鸟无疑。
云物凝孤屿,江山辨四维。
晚来风稍急,冬至日行迟。
腊响惊云梦,渔歌激楚辞。
渚宫何处是,川暝欲安之。
诗词中文译文:
陪伴张丞相自松滋航往江东泊渚宫。
放下围脖离开松滋,登上船让船家驾船。
怎敢忘记经济的日子,不惮怕寒冷的时刻。
洗净头巾绝不仅仅是古代的追求,濯净缨绳重在此刻。
治理国家成为个人责任,机械的噪声中鸟儿从不犹豫。
云雾凝聚在孤岛上,江山辨别四方。
夜晚来临,风微微地变得急促,冬至的日子渐渐变长。
腊月的雷鸣声惊动梦中的云雾,渔歌激荡楚辞。
渚宫究竟在哪里,夜幕降临欲安之。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代孟浩然创作的作品,描述了陪伴张丞相从松滋航往江东泊渚宫的情景。诗词以自然景色为背景,描绘了江湖平静的景致和季节的转换,同时也抒发了诗人对国家政治和个人责任的思考。
诗人在诗中以放溜下松滋为始,从而打开了诗意的序幕。他登上船只,命令楫师驾驶船只,向张丞相的目的地——江东的渚宫出发。
在描述登船之后,诗人表达了自己对经济日子和寒冷时刻的思考。他不忘记过去的经济状况,也不惧怕寒冷的时刻,体现了他对生活困境的坚韧与勇气。
诗人接着提到洗净头巾和濯净缨绳,表达了对自身修养和追求的思考。他认为洗净头巾不仅是古人的行为,而是在任何时刻都需要去追求清洁与美好,濯净缨绳也一直重要。
诗人用“政成人自理,机息鸟无疑”表达了对国家政治和个人责任的思考。他认为治理国家成为每个人的责任,同时也提到机械噪声中的鸟儿没有犹豫,有时候我们需要像鸟儿一样勇敢行动。
接下来,诗人描绘了孤岛上云雾的凝聚和江山的辨别,以及晚风的急促和冬至的日子渐长,通过自然景观的描绘展示了四季交替的变化和时间的推移。
最后,诗人提到腊月的雷鸣声惊动梦中的云雾,渔歌激荡楚辞,以及渚宫的位置不确定,夜幕降临欲安之,给人一种神秘而安静的感觉。
这首诗词通过自然景色的描绘和对政治和个人责任的思考,表达了诗人对世界的观察和思考。诗人用细腻的描写和富有哲理的思考,塑造了一幅美丽而深刻的画面,引发了读者的共鸣和思考。
“渔歌激楚辞”全诗拼音读音对照参考
péi zhāng chéng xiàng zì sōng zī jiāng dōng pō zhǔ gōng
陪张丞相自松滋江东泊渚宫
fàng liū xià sōng zī, dēng zhōu mìng jí shī.
放溜下松滋,登舟命楫师。
jù wàng jīng jì rì, bù dàn hù hán shí.
讵忘经济日,不惮沍寒时。
xǐ zé qǐ dú gǔ, zhuó yīng liáng zài zī.
洗帻岂独古,濯缨良在兹。
zhèng chéng rén zì lǐ, jī xī niǎo wú yí.
政成人自理,机息鸟无疑。
yún wù níng gū yǔ, jiāng shān biàn sì wéi.
云物凝孤屿,江山辨四维。
wǎn lái fēng shāo jí, dōng zhì rì xíng chí.
晚来风稍急,冬至日行迟。
là xiǎng jīng yún mèng, yú gē jī chǔ cí.
腊响惊云梦,渔歌激楚辞。
zhǔ gōng hé chǔ shì, chuān míng yù ān zhī.
渚宫何处是,川暝欲安之。
“渔歌激楚辞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。