“朱颜镜里凋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱颜镜里凋”全诗
花事匆匆,零落凭谁吊。
朱颜镜里凋,白发悉边绕。
一霎光阴底是催人老,有千金也难买韶华好。
更新时间:2024年分类:
《老少年曲》弘一 翻译、赏析和诗意
《老少年曲》是近代诗人弘一创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
梧桐树,西风黄叶飘,
夕日疎林杪。
花事匆匆,零落凭谁吊。
朱颜镜里凋,
白发悉边绕。
一霎光阴底是催人老,
有千金也难买韶华好。
中文译文:
梧桐树,西风吹拂黄叶飘,
夕阳落在稀疏的树林之尽头。
花事匆匆,凋零后谁来哀悼。
鲜红的面颊在镜中凋谢,
白发如绕边缘般满头盈绕。
转瞬即逝的光阴如何催人老,
即使拥有千金财富也难以购买年轻的韶华。
诗意和赏析:
这首诗词以梧桐树为切入点,描绘了秋天的景象。梧桐树是秋季常见的树种,诗人通过梧桐树的黄叶随西风飘散,以及夕阳落在稀疏的树林之尽头,表达了秋天的凄凉和季节的变迁。
诗中提到的花事匆匆,零落凭谁吊,抒发了对花朵凋谢的感慨。花朵在绽放之后,终将凋谢,人们常常会为凋谢的花朵感到惋惜,但无法阻止它们的凋零。
接着,诗人以朱颜镜里凋谢和白发如绕边缘般满头盈绕的形象,表达了人老去的无奈和不可逆转的时光流逝。朱颜镜指的是古代女性常用的镜子,用来映照自己的容颜。诗人说面容在镜中凋谢,白发如绕边绕,形象地描绘了岁月的无情和人们逐渐衰老的过程。
最后两句表达了对光阴流逝的感慨和对年轻时光的珍惜。一霎(shà)表示短暂的瞬间,光阴如此短暂,很快就会催人衰老。诗人认为即使拥有丰富的财富,也无法购买回年轻的韶华,表达了对逝去时光无法挽回的悲伤和对年轻美好时光的渴望。
整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘大自然中的变化,表达了对时间流逝和人生短暂性的思考,以及对年轻时光的珍视。同时,诗中的意象生动,用词简练,给人以深深的感叹和共鸣。
“朱颜镜里凋”全诗拼音读音对照参考
lǎo shào nián qū
老少年曲
wú tóng shù, xī fēng huáng yè piāo, xī rì shū lín miǎo.
梧桐树,西风黄叶飘,夕日疎林杪。
huā shì cōng cōng, líng luò píng shuí diào.
花事匆匆,零落凭谁吊。
zhū yán jìng lǐ diāo, bái fà xī biān rào.
朱颜镜里凋,白发悉边绕。
yī shà guāng yīn dǐ shì cuī rén lǎo, yǒu qiān jīn yě nán mǎi sháo huá hǎo.
一霎光阴底是催人老,有千金也难买韶华好。
“朱颜镜里凋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。