“情适闲居赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情适闲居赋”全诗
情适闲居赋。
文采风流合倾慕。
闭户著书自足。
阳春常驻山家。
金樽酒进胡麻。
篱畔菊花未老,岭头又放梅花。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐 赠许幻园》弘一 翻译、赏析和诗意
《清平乐 赠许幻园》是近代诗人弘一创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
城南小住,安闲自在地居住在城市的南边。
情适闲居赋,情感愉快地适应着宁静的生活。
文采风流合倾慕,才华出众的人们都向他倾慕。
闭户著书自足,闭门著书,自得其乐。
阳春常驻山家,阳春时节常常去山家。
金樽酒进胡麻,金樽中的美酒,相伴着香喷喷的胡麻。
篱畔菊花未老,篱笆边的菊花还没有衰老。
岭头又放梅花,山岭的尽头又绽放着梅花。
诗词《清平乐 赠许幻园》以描绘闲适宁静的生活为主题,表达了诗人对自然和文化的热爱以及对自由自在的生活态度。诗中的"城南小住"和"情适闲居赋"传递出一种安逸的生活状态,诗人在这种状态下能够自在地感受自然和书写作品。"文采风流合倾慕"表明诗人的才华备受赞赏和崇拜。"闭户著书自足"传达了诗人对自己内心世界的满足和享受。"阳春常驻山家"表达了诗人对山间自然景色的喜爱和常常前往山中的倾向。"金樽酒进胡麻"展示了诗人在山中欢聚的场景,美酒和香喷喷的胡麻增添了诗中的趣味。"篱畔菊花未老,岭头又放梅花"以花朵的生长和凋谢作为象征,表达了生命的循环和不断更新的美好。
这首诗词通过描绘自然景色和生活情境,表达了诗人对宁静、自由和自然的向往和追求。诗词简练而含蓄,意境优美,给人以宁静和愉悦的感受。读者可以从中感受到诗人对闲适生活和自然之美的赞颂,也可以在阅读中领略到诗人内心的宁静与满足。
“情适闲居赋”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè zèng xǔ huàn yuán
清平乐 赠许幻园
chéng nán xiǎo zhù.
城南小住。
qíng shì xián jū fù.
情适闲居赋。
wén cǎi fēng liú hé qīng mù.
文采风流合倾慕。
bì hù zhù shū zì zú.
闭户著书自足。
yáng chūn cháng zhù shān jiā.
阳春常驻山家。
jīn zūn jiǔ jìn hú má.
金樽酒进胡麻。
lí pàn jú huā wèi lǎo, lǐng tóu yòu fàng méi huā.
篱畔菊花未老,岭头又放梅花。
“情适闲居赋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。