“帝里已成畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝里已成畦”出自清代吴嘉纪的《泊船观音门十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì lǐ yǐ chéng qí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“帝里已成畦”全诗

《泊船观音门十首》
鼓鼙声飒飒,道路色凄凄。
盘髻妇驰马,横刀兵捉鸡。
山城常罢市,帝里已成畦
黄屋光辉瓦,纷纷碎入泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴嘉纪)

吴嘉纪头像

吴嘉纪(1618年-1684年),字宾贤,号野人,江苏东台人(清代属于扬州府泰州)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌1265首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。

《泊船观音门十首》吴嘉纪 翻译、赏析和诗意

《泊船观音门十首》是清代吴嘉纪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

泊船观音门十首

鼓鼙声飒飒,道路色凄凄。
盘髻妇驰马,横刀兵捉鸡。
山城常罢市,帝里已成畦。
黄屋光辉瓦,纷纷碎入泥。

诗意和赏析:

这首诗以形象生动的描写,展现了清代社会的一些景象和现象。诗中的观音门是指北京城内的观音庙,它是当时京城的一个重要地标。诗人通过描写周围的景色和现象,表达了对社会现实的触动和思考。

诗的开头,鼓鼙声飒飒,道路色凄凄,描述了行人来往的道路上的忙碌与凄凉。这里的鼓鼙声可能指的是行人匆匆而过的脚步声,道路色凄凄则暗示了社会的困顿和不安。

接下来的两句,盘髻妇驰马,横刀兵捉鸡,描绘了女子束发盘髻而骑马奔驰,士兵手持横刀追捕鸡群的场景。这里的意象可能寓意着社会的动荡和混乱。

下半部分的两句,山城常罢市,帝里已成畦,描述了山城常常停市,而帝都已经变成了农田的情景。这里传达出社会秩序的混乱和变迁的信息,同时也暗示了城市人民的生计艰辛。

最后两句,黄屋光辉瓦,纷纷碎入泥,描绘了黄色的房屋和光辉的琉璃瓦被摧毁、破碎的景象。这里的黄屋和光辉瓦可能象征着封建社会的繁华和荣耀,而它们的破碎则映照出社会的动荡和衰败。

整首诗以简洁明快的语言描绘了清代社会的动荡与衰落,表达了诗人对社会现实的触动和反思。通过对社会景象的生动描写,诗人唤起了读者对社会变迁和人民生活的思考,展示了当时社会的动荡与困顿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝里已成畦”全诗拼音读音对照参考

pō chuán guān yīn mén shí shǒu
泊船观音门十首

gǔ pí shēng sà sà, dào lù sè qī qī.
鼓鼙声飒飒,道路色凄凄。
pán jì fù chí mǎ, héng dāo bīng zhuō jī.
盘髻妇驰马,横刀兵捉鸡。
shān chéng cháng bà shì, dì lǐ yǐ chéng qí.
山城常罢市,帝里已成畦。
huáng wū guāng huī wǎ, fēn fēn suì rù ní.
黄屋光辉瓦,纷纷碎入泥。

“帝里已成畦”平仄韵脚

拼音:dì lǐ yǐ chéng qí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝里已成畦”的相关诗句

“帝里已成畦”的关联诗句

网友评论


* “帝里已成畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝里已成畦”出自吴嘉纪的 (泊船观音门十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。