“欣然设茗粥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣然设茗粥”全诗
何年作招提,来寻惬幽独。
僧舍如蜂房,高下傅山麓。
云来汉阳峰,时就檐下宿。
古寺无所有,修竹间乔木。
野衲喜客来。
欣然设茗粥。
便欲置草堂,岩栖于此卜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王士祯)
王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。
《栖贤寺》王士祯 翻译、赏析和诗意
诗词:《栖贤寺》
朝代:清代
作者:王士祯
李渤读书处,乃在栖贤谷。
何年作招提,来寻惬幽独。
僧舍如蜂房,高下傅山麓。
云来汉阳峰,时就檐下宿。
古寺无所有,修竹间乔木。
野衲喜客来。欣然设茗粥。
便欲置草堂,岩栖于此卜。
中文译文:
李渤在这里读书,就在栖贤谷。
何时建成寺庙,来寻找宁静和独处。
僧舍像蜂房一样,高高低低分布在山麓。
云从汉阳峰上升起,时常在屋檐下留宿。
古寺一无所有,竹林中有高大的树木。
野衲僧喜欢客人的到来,欣然准备茶和粥。
想要建造一座茅草堂,寻找岩石居住于此。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个名为栖贤寺的地方,是一个僻静的山谷中的寺庙。诗人王士祯通过描写寺庙的环境和景物,表达了对宁静和独处的向往之情。
诗中提到的李渤可能是一位学者,他在这里读书。栖贤谷是一个僻静的地方,寺庙建在这里,提供了一个远离尘嚣、寻求内心宁静的场所。
诗中描述了寺庙的特点,僧舍像蜂房一样分布在山麓上,形成了寺庙的布局。汉阳峰上的云常常漂浮到寺庙屋檐下,给寺庙增添了一份神秘和安宁。
古寺虽然没有太多的财富,但在竹林中却有高大的树木。野衲僧喜欢接待客人,乐意准备茶和粥来款待。诗人表达了对客人的欢迎和喜悦之情。
最后,诗人表达了自己的愿望,想要在这里建造一座茅草堂,寻求更深层次的宁静和独处。岩石成为诗人寻找隐居之所的象征。
整首诗以简洁、自然的笔触描绘了寺庙的环境和氛围,表达了诗人对宁静和独处的向往,展现了清代诗人对自然和禅宗文化的追求。
“欣然设茗粥”全诗拼音读音对照参考
qī xián sì
栖贤寺
lǐ bó dú shū chù, nǎi zài qī xián gǔ.
李渤读书处,乃在栖贤谷。
hé nián zuò zhāo tí, lái xún qiè yōu dú.
何年作招提,来寻惬幽独。
sēng shè rú fēng fáng, gāo xià fù shān lù.
僧舍如蜂房,高下傅山麓。
yún lái hàn yáng fēng, shí jiù yán xià sù.
云来汉阳峰,时就檐下宿。
gǔ sì wú suǒ yǒu, xiū zhú jiān qiáo mù.
古寺无所有,修竹间乔木。
yě nà xǐ kè lái.
野衲喜客来。
xīn rán shè míng zhōu.
欣然设茗粥。
biàn yù zhì cǎo táng, yán qī yú cǐ bo.
便欲置草堂,岩栖于此卜。
“欣然设茗粥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。