“卧对江南古战场”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧对江南古战场”出自清代孙枝蔚的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò duì jiāng nán gǔ zhàn chǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“卧对江南古战场”全诗

《采桑子》
老僧头白焦山顶,不管兴亡。
安稳禅床。
卧对江南古战场
客来久坐浑无语,饭熟茶香。
归路茫茫。
水打空船月照廊。

更新时间:2024年分类: 采桑子

《采桑子》孙枝蔚 翻译、赏析和诗意

《采桑子·老僧头白焦山顶》是清代诗人孙枝蔚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老僧头白焦山顶,
不管兴亡。
安稳禅床。
卧对江南古战场。
客来久坐浑无语,
饭熟茶香。
归路茫茫。
水打空船月照廊。

诗意:
这首诗描绘了一位年老的僧人,他的头发已经斑白,身居焦山之巅。无论世事兴衰如何变幻,他安心地躺在禅床上。躺在床上,他面对着江南古老的战场。客人来了,久坐而无言,他们一起分享着饭菜的香气和茶的清香。离开时,回程的路看起来漫长而迷茫。水打击空船,月光照耀着长廊。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了一位老僧的坚守和淡然态度。老僧头发斑白,置身焦山之巅,意味着他经历了岁月的沉淀和磨砺,对于俗世的兴衰已经无动于衷。他安稳地躺在禅床上,表现出一种超脱尘世的境界。面对江南古战场,他凝望着历史的沧桑,唤起读者对历史的思考。当客人来访时,他们坐在一起,静静地感受着饭菜的香气和茶的芬芳,这种寂静中的交流传递出一种超越语言的默契。离开时,老僧面对茫茫的归途,水击打空船,月光照耀着廊道,给人以一种虚幻的意象,表现了人生归途中的迷茫和无常。

整首诗以老僧为主角,通过描绘他的境遇和心境,抒发了对于兴衰、人生和归途的思考。通过简洁而富有意象的语言,将禅宗的超脱和哲学思考融入其中,给人以深远的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧对江南古战场”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

lǎo sēng tóu bái jiāo shān dǐng, bù guǎn xīng wáng.
老僧头白焦山顶,不管兴亡。
ān wěn chán chuáng.
安稳禅床。
wò duì jiāng nán gǔ zhàn chǎng.
卧对江南古战场。
kè lái jiǔ zuò hún wú yǔ, fàn shú chá xiāng.
客来久坐浑无语,饭熟茶香。
guī lù máng máng.
归路茫茫。
shuǐ dǎ kōng chuán yuè zhào láng.
水打空船月照廊。

“卧对江南古战场”平仄韵脚

拼音:wò duì jiāng nán gǔ zhàn chǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧对江南古战场”的相关诗句

“卧对江南古战场”的关联诗句

网友评论


* “卧对江南古战场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧对江南古战场”出自孙枝蔚的 (采桑子·老僧头白焦山顶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。