“归及柳条新”的意思及全诗出处和翻译赏析

归及柳条新”出自唐代孟浩然的《长安早春(一作张子容诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī jí liǔ tiáo xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“归及柳条新”全诗

《长安早春(一作张子容诗)》
关戍惟东井,城池起北辰。
咸歌太平日,共乐建寅春。
雪尽青山树,冰开黑水滨。
草迎金埒马,花伴玉楼人。
鸿渐看无数,莺歌听欲频。
何当遂荣擢,归及柳条新

更新时间:2024年分类: 咏物组诗

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《长安早春(一作张子容诗)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《长安早春》是一首唐代诗人孟浩然创作的诗,有时也被归属于唐代诗人张子容。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关城只看见东方的井,城池升起北辰。大家歌唱太平的日子,愉快地庆祝建寅春天。雪化尽了青山上的树,冰开了黑水边。草地欢迎来自金埒的马,花儿陪伴着玉楼的人。成群的大雁飞渐渐看不出数目,黄莺的歌声听得频繁。何时能够得到荣升擢,回归柳条新生的家乡。

诗意:
这首诗以长安早春的景象为背景,描绘了春天的美好和平静。关城东方的井和城池上升的北辰象征着城市迅速繁荣的景象。人们唱歌庆祝太平日子和新的一年的到来,雪融化了山上的树木,冰开了河边,春天的气息渐渐浓厚。草地上迎来了来自远方的马,花儿开放,人们在玉楼上欢庆。大雁成群飞过,黄莺歌声不绝。诗人期待自己能够得到晋升回归故乡,迎来新生的生活。

赏析:
《长安早春》描绘了长安早春的繁华景象,诗人以简洁明快的语言将春天的美好描绘得淋漓尽致。诗中使用了对比的手法,描述了冰与雪的消融,寒冷与温暖的转换,给人一种喜气洋洋的感觉。诗中穿插着乐观向上的情感,表达了诗人对美好前景的向往和期待。诗人借助长安这座繁华的城市,抒发了对个人命运和家乡的渴望,将个人情感与社会景象相融合,展现了唐代人民热爱生活和祖国的豪情。整首诗情感真挚,字词简洁,给人以愉悦感受,展现了唐代诗歌的特点和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归及柳条新”全诗拼音读音对照参考

cháng ān zǎo chūn yī zuò zhāng zi róng shī
长安早春(一作张子容诗)

guān shù wéi dōng jǐng, chéng chí qǐ běi chén.
关戍惟东井,城池起北辰。
xián gē tài píng rì, gòng lè jiàn yín chūn.
咸歌太平日,共乐建寅春。
xuě jǐn qīng shān shù, bīng kāi hēi shuǐ bīn.
雪尽青山树,冰开黑水滨。
cǎo yíng jīn liè mǎ, huā bàn yù lóu rén.
草迎金埒马,花伴玉楼人。
hóng jiàn kàn wú shù, yīng gē tīng yù pín.
鸿渐看无数,莺歌听欲频。
hé dāng suì róng zhuó, guī jí liǔ tiáo xīn.
何当遂荣擢,归及柳条新。

“归及柳条新”平仄韵脚

拼音:guī jí liǔ tiáo xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归及柳条新”的相关诗句

“归及柳条新”的关联诗句

网友评论

* “归及柳条新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归及柳条新”出自孟浩然的 (长安早春(一作张子容诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。