“四壁虫声两行雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

四壁虫声两行雁”出自清代陈文述的《秋夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì bì chóng shēng liǎng xíng yàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“四壁虫声两行雁”全诗

《秋夜》
梧桐叶底见银河,露气当窗冷碧罗。
四壁虫声两行雁,不知何处得秋多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈文述)

陈文述头像

陈文述(1771~1843)初名文杰,字谱香,又字隽甫、云伯,英白,后改名文述,别号元龙、退庵、云伯,又号碧城外史、颐道居士、莲可居士等,钱塘(今浙江杭州)人。嘉庆时举人,官昭文、全椒等知县。诗学吴梅村、钱牧斋,博雅绮丽,在京师与杨芳灿齐名,时称“杨陈”,著有《碧城诗馆诗钞》、《颐道堂集》等。

《秋夜》陈文述 翻译、赏析和诗意

《秋夜》是清代陈文述创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梧桐叶底见银河,
露气当窗冷碧罗。
四壁虫声两行雁,
不知何处得秋多。

诗意:
这首诗词描绘了秋夜的景象。在梧桐树叶的底下,可以看到银河的星光闪烁。秋夜的露气凝结在窗户上,形成了寒冷而美丽的碧罗色。四周墙壁上传来虫鸣之声,天空中飞过两行雁。诗人对于秋天的美丽和寂静感到神奇,不禁好奇这秋天的来处。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个寂静而美丽的秋夜景象。梧桐树叶下的银河和窗户上的冷碧罗,通过对自然景物的描写,传达出秋夜的幽静和凉爽的感觉。虫鸣和飞过的雁形成了与静谧夜晚形成对比的声音和动态元素。诗人以不知何处得秋多来表达对秋天来临的惊奇和好奇。这首诗词通过景物描写和意象的运用,将诗人对秋夜的感受与读者分享,让人感受到了秋天的美丽和宁静。

整首诗词以简练的语言表达了秋夜的景象和诗人的感受,通过对自然景物的描绘,展现了秋天的独特之美。读者在阅读这首诗词时,可以感受到秋夜的宁静和凉爽,同时也能体味到诗人对秋天的独特感受和好奇心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四壁虫声两行雁”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

wú tóng yè dǐ jiàn yín hé, lù qì dāng chuāng lěng bì luó.
梧桐叶底见银河,露气当窗冷碧罗。
sì bì chóng shēng liǎng xíng yàn, bù zhī hé chǔ dé qiū duō.
四壁虫声两行雁,不知何处得秋多。

“四壁虫声两行雁”平仄韵脚

拼音:sì bì chóng shēng liǎng xíng yàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四壁虫声两行雁”的相关诗句

“四壁虫声两行雁”的关联诗句

网友评论


* “四壁虫声两行雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四壁虫声两行雁”出自陈文述的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。