“独立书斋啸晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析

独立书斋啸晚风”出自明代徐渭的《题墨葡萄诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lì shū zhāi xiào wǎn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独立书斋啸晚风”全诗

《题墨葡萄诗》
半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风
笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。

更新时间:2024年分类: 壮志难酬

作者简介(徐渭)

徐渭头像

徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。

《题墨葡萄诗》徐渭 翻译、赏析和诗意

《题墨葡萄诗》是明代徐渭创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

半生落魄已成翁,
独立书斋啸晚风。
笔底明珠无处卖,
闲抛闲掷野藤中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个半生经历了失败和挫折的人,现在已经年老成熟。诗人徐渭以自己的心境投射到墨葡萄的形象上,表达了对人生的感慨和思考。

首两句“半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。”表明了诗人的境遇。他在半生的历程中遭遇了失败和挫折,如今已经年过半百,孤独地独立在书斋中,面对晚风自由地高歌。

接下来两句“笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。”通过比喻,表达了诗人内心的苦闷和无奈。他的才华和智慧就像是珍贵的明珠,但却找不到适合的机会和场合去展现和卖出,只能闲置在野藤丛中,被时光荒废。

整首诗词流露出一种无奈与自嘲的情绪,同时也反映了诗人对自由和独立精神的追求。他虽然遭受了挫折和困境,但仍然保持着一种悲壮和豪放的心境,独自在书斋中吟唱,不受世俗的束缚。

这首诗词通过墨葡萄的形象,抒发了诗人对人生沉浮的感慨和对艺术才华无处施展的无奈,同时也强调了独立自由的追求。它表达了诗人坚守内心自我,追求真理与美的精神,具有一定的激励和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独立书斋啸晚风”全诗拼音读音对照参考

tí mò pú táo shī
题墨葡萄诗

bàn shēng luò tuò yǐ chéng wēng, dú lì shū zhāi xiào wǎn fēng.
半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。
bǐ dǐ míng zhū wú chǔ mài, xián pāo xián zhì yě téng zhōng.
笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。

“独立书斋啸晚风”平仄韵脚

拼音:dú lì shū zhāi xiào wǎn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独立书斋啸晚风”的相关诗句

“独立书斋啸晚风”的关联诗句

网友评论


* “独立书斋啸晚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独立书斋啸晚风”出自徐渭的 (题墨葡萄诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。