“宁复曳长裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁复曳长裾”全诗
自甘昭代隐,拟著老农书。
山冥登楼外,庭寒扫雪余。
相知在古道,宁复曳长裾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(谢榛)
谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。
《季冬夜西池君见过》谢榛 翻译、赏析和诗意
《季冬夜西池君见过》是明代诗人谢榛创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在季冬的夜晚,君子去西池拜访。曾经对信陵车产生过崇敬之情,但侯生只居住在简陋的庐舍中。他自甘心田般地过上了隐居的生活,打算写一本关于农耕的书。山上昏暗,登上楼顶,远眺庭院中残留的落雪。我们相知于古老的道路上,何必再拖着长裾行走呢?
诗意:
这首诗词表达了诗人谢榛对侯生这位隐士的崇敬和赞美之情。侯生虽然身处简陋的庐舍,但他自愿隐居,过着质朴的农耕生活。诗人认为侯生的选择是值得称赞的,他在追求内心真实和精神自由的道路上,取得了一种超越物质追求的境界。
赏析:
《季冬夜西池君见过》通过描绘侯生隐居的生活场景,展示了诗人对隐士的景仰之情。诗中使用了冬天的景象来烘托隐居者的境遇,如山上的昏暗和庭院中的残雪,给人一种寂静和冷清的感觉。而诗人对信陵车和侯生的提及,暗示了诗人对过去辉煌的历史和对隐居生活的向往。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对隐士境界的理解和赞美,同时也反映了他对现实世界的一种反思和思考。诗人提出了一个值得深思的问题,即在纷繁复杂的社会中,是否有必要坚持内心的真实和追求精神的自由。诗词以其简短而含蓄的表达方式,传递出了一种清新、深邃的意境,使人对人生的选择和内心的追求产生共鸣。
“宁复曳长裾”全诗拼音读音对照参考
jì dōng yè xī chí jūn jiàn guò
季冬夜西池君见过
xī wǎng xìn líng chē, hóu shēng yī bì lú.
昔枉信陵车,侯生一敝庐。
zì gān zhāo dài yǐn, nǐ zhe lǎo nóng shū.
自甘昭代隐,拟著老农书。
shān míng dēng lóu wài, tíng hán sǎo xuě yú.
山冥登楼外,庭寒扫雪余。
xiāng zhī zài gǔ dào, níng fù yè zhǎng jū.
相知在古道,宁复曳长裾。
“宁复曳长裾”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。