“周南怜汝滞蒿莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周南怜汝滞蒿莱”全诗
谁复草书封泰岳,可堪遗诏惜轮台。
百年忽有河山变,万国重瞻日月开。
春到定逢新礼乐,周南怜汝滞蒿莱。
更新时间:2024年分类:
《丁卯元日有感却寄范伯桢》王叔承 翻译、赏析和诗意
《丁卯元日有感却寄范伯桢》是明代王叔承创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙班无乃侍臣哀,
龙去攀髯竟莫回。
谁复草书封泰岳,
可堪遗诏惜轮台。
百年忽有河山变,
万国重瞻日月开。
春到定逢新礼乐,
周南怜汝滞蒿莱。
诗意:
这首诗词是王叔承在丁卯年元旦时的所感所思,他以自身的感慨抒发对时代变迁和个人命运的思考。诗中表达了对官员被贬谪的悲叹,对时光流转和世事变迁的感叹,以及对自身命运和国家前途的思考。
赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了作者内心的感慨和思考。首句“仙班无乃侍臣哀”表达了作者对被贬谪的官员的同情之情,暗示了官场的残酷和无常。接着,“龙去攀髯竟莫回”形象地描绘了龙飞升而离去,无法再回头,以寓意个人命运的无常和无奈。
下一句“谁复草书封泰岳,可堪遗诏惜轮台”表达了对被贬谪官员所留下的遗书和奏章的惋惜之情。这些文字记录了他们对国家和朝廷的忠诚和奉献,但却未能被重视和珍惜。
接下来的两句“百年忽有河山变,万国重瞻日月开”表达了对时代变迁和国家发展的感慨。百年间,河山已经发生了翻天覆地的变化,国家的威望和影响力受到了世界各国的重视和关注,日月的光辉也因此展现得更加耀眼。
最后两句“春到定逢新礼乐,周南怜汝滞蒿莱”表达了对春天到来的欢乐和对被贬谪官员的同情之情。春天是新的开始和希望的象征,而被贬谪的官员却无法回到故乡,滞留在茫茫他乡,引起了作者对他们的同情和怜悯。
总的来说,这首诗词通过抒发对被贬谪官员命运的惋惜、对时光流转和世事变迁的感叹,以及对国家前途和个人命运的思考,表达了作者内心的情感和对时代的思考。
“周南怜汝滞蒿莱”全诗拼音读音对照参考
dīng mǎo yuán rì yǒu gǎn què jì fàn bó zhēn
丁卯元日有感却寄范伯桢
xiān bān wú nǎi shì chén āi, lóng qù pān rán jìng mò huí.
仙班无乃侍臣哀,龙去攀髯竟莫回。
shuí fù cǎo shū fēng tài yuè, kě kān yí zhào xī lún tái.
谁复草书封泰岳,可堪遗诏惜轮台。
bǎi nián hū yǒu hé shān biàn, wàn guó zhòng zhān rì yuè kāi.
百年忽有河山变,万国重瞻日月开。
chūn dào dìng féng xīn lǐ yuè, zhōu nán lián rǔ zhì hāo lái.
春到定逢新礼乐,周南怜汝滞蒿莱。
“周南怜汝滞蒿莱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。