“白首且相从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白首且相从”全诗
青苍杳无际,岛屿蟠蛟龙。
上有读书者,结茅谁与同。
朝飡海上霞,夕友沧江翁。
乘桴嗟尼父,把钓思任公。
犹慕鲁连子,不受却秦功。
千金若土壤,清名吊高风。
愧予老儒术,白首且相从。
更新时间:2024年分类:
《海上读书》林鸿 翻译、赏析和诗意
《海上读书》是明代作家林鸿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浮云薄海色,万里如秋空。
海上的云彩浮动,海色薄淡,万里无垠宛如秋天的晴空。
青苍杳无际,岛屿蟠蛟龙。
广袤的海面一望无际,蔚蓝的颜色延伸至天际,岛屿如蟠蛟龙般分布其中。
上有读书者,结茅谁与同。
在这海上,有人正在读书,独自在茅屋中埋头苦读。
朝飡海上霞,夕友沧江翁。
早晨吃饭时,海上的霞光映照,晚上与沧江老人交友。
乘桴嗟尼父,把钓思任公。
乘坐小船,忧愁地想念已故的父亲,手持钓竿,心思随意。
犹慕鲁连子,不受却秦功。
仍然怀念鲁连子,但他并不接受秦朝的官职。
千金若土壤,清名吊高风。
即使拥有千金财富,也像土壤一样平凡,清白的名声才是最值得追求的。
愧予老儒术,白首且相从。
我惭愧自己老来的儒者身份,白发苍苍地与众人一同追随。
这首《海上读书》表达了作者在海上读书的情景,描绘了海的辽阔和壮丽景观。诗中通过对海上读书者的描写,表达了对自由独立精神的赞美,以及对清白高尚的追求。作者以简洁的语言,表达了自己对读书和追求清名的态度,同时也表达了自己对已故的父亲和儒家传统的怀念和敬意。整首诗词意境清新,语言简练,通过对海上景色和读书者内心情感的描写,展现了作者对自由、清白和追求的追崇之情。
“白首且相从”全诗拼音读音对照参考
hǎi shàng dú shū
海上读书
fú yún bó hǎi sè, wàn lǐ rú qiū kōng.
浮云薄海色,万里如秋空。
qīng cāng yǎo wú jì, dǎo yǔ pán jiāo lóng.
青苍杳无际,岛屿蟠蛟龙。
shàng yǒu dú shū zhě, jié máo shuí yǔ tóng.
上有读书者,结茅谁与同。
cháo cān hǎi shàng xiá, xī yǒu cāng jiāng wēng.
朝飡海上霞,夕友沧江翁。
chéng fú jiē ní fù, bǎ diào sī rèn gōng.
乘桴嗟尼父,把钓思任公。
yóu mù lǔ lián zi, bù shòu què qín gōng.
犹慕鲁连子,不受却秦功。
qiān jīn ruò tǔ rǎng, qīng míng diào gāo fēng.
千金若土壤,清名吊高风。
kuì yǔ lǎo rú shù, bái shǒu qiě xiāng cóng.
愧予老儒术,白首且相从。
“白首且相从”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。