“日月波上生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日月波上生”全诗
何年此蟠龙,遂成秋水泓。
呼吸纳元气,溟蒙变阴晴。
云雷地中起,日月波上生。
上有空僧巢,岩栖炼神形。
寥寥水月观,洞见心胸明。
我昔凌天梯,恍若登赤城。
浮杯动松影,发笑回天声。
从兹便高举,永极云霞情。
更新时间:2024年分类:
《翠帘山天湖》林鸿 翻译、赏析和诗意
《翠帘山天湖》是一首明代的诗词,作者是林鸿。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
翠帘高凌天,
峰麓旷且平。
何年此蟠龙,
遂成秋水泓。
呼吸纳元气,
溟蒙变阴晴。
云雷地中起,
日月波上生。
上有空僧巢,
岩栖炼神形。
寥寥水月观,
洞见心胸明。
我昔凌天梯,
恍若登赤城。
浮杯动松影,
发笑回天声。
从兹便高举,
永极云霞情。
诗词中的"翠帘山"指的是一座高耸入云的山峰,宛如一道翠绿的帘幕挂在天空之上。山峰的麓地景色开阔而平坦。诗人感叹不知何年何月,这座蜿蜒曲折的山脉竟然形成了宛如秋天的水波纹样。
诗中描述了自然界的变化,从山脉的起伏到天气的阴晴变化,展现了大自然的神奇和多变。云与雷声从地下升起,太阳和月亮的光辉映照在波澜起伏的湖面上。
诗中提到了山上的空僧巢,描绘了一个僧人隐居在山洞中修炼的场景。这位僧人在寂静的环境中观察水面上的月光,透过这样的景象,他洞察到了内心的明亮和宽广。
诗人回忆起自己曾经攀登天梯、登上赤城山的经历。喝酒时,浮动的酒杯在松树的阴影中晃动,他发出笑声,回荡在天空中。从那时起,他心中升起了对云霞美景的向往,这种情感将永远持续下去。
这首诗以山水为背景,通过描绘自然景观和诗人的情感体验,表达了对大自然的赞美和对人生追求的思考。诗中展示了自然界的壮丽景色,以及诗人对自然的感悟和内心的宁静。同时,诗人通过自己的经历,表达了对美好生活和追求理想的向往。整首诗抒发了作者对自然和人生的热爱,以及对自由与境界的追求。
“日月波上生”全诗拼音读音对照参考
cuì lián shān tiān hú
翠帘山天湖
cuì lián gāo líng tiān, fēng lù kuàng qiě píng.
翠帘高凌天,峰麓旷且平。
hé nián cǐ pán lóng, suì chéng qiū shuǐ hóng.
何年此蟠龙,遂成秋水泓。
hū xī nà yuán qì, míng méng biàn yīn qíng.
呼吸纳元气,溟蒙变阴晴。
yún léi dì zhōng qǐ, rì yuè bō shàng shēng.
云雷地中起,日月波上生。
shàng yǒu kòng sēng cháo, yán qī liàn shén xíng.
上有空僧巢,岩栖炼神形。
liáo liáo shuǐ yuè guān, dòng jiàn xīn xiōng míng.
寥寥水月观,洞见心胸明。
wǒ xī líng tiān tī, huǎng ruò dēng chì chéng.
我昔凌天梯,恍若登赤城。
fú bēi dòng sōng yǐng, fā xiào huí tiān shēng.
浮杯动松影,发笑回天声。
cóng zī biàn gāo jǔ, yǒng jí yún xiá qíng.
从兹便高举,永极云霞情。
“日月波上生”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。