“萋萋得近风凰窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萋萋得近风凰窠”全诗
生来唯恋旧枝柯。
似嫌树底泥涂滑。
应爱梢头雨露多。
冉冉欲遮蝼蚁穴。
萋萋得近风凰窠。
教坊乐府多新制。
传得佳名入艳歌。
更新时间:2024年分类: 寄生草
《寄生草》瞿佑 翻译、赏析和诗意
《寄生草》是明代瞿佑所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己命运的感慨和对传统文化的思考。
诗词的中文译文如下:
要路闲门两不过。
生来唯恋旧枝柯。
似嫌树底泥涂滑。
应爱梢头雨露多。
冉冉欲遮蝼蚁穴。
萋萋得近风凰窠。
教坊乐府多新制。
传得佳名入艳歌。
诗意和赏析:
这首诗词以一种隐喻的方式表达了作者对自己命运的感叹和对传统文化的思考。
首句“要路闲门两不过”意味着作者对于追求名利之路的无兴趣,他不愿过那种繁忙而浮躁的门户之路。
接着,作者用“寄生草”来比喻自己。寄生草是一种寄生在其他植物上生长的植物,无法独立生存。这里,作者将自己比作寄生草,表示他对过去的依恋和对传统的眷恋。
第三、四句“似嫌树底泥涂滑,应爱梢头雨露多”进一步展示了作者的心境。他觉得自己像是生长在树底下的寄生草,受到泥巴的污染,生活困难而艰辛。然而,他认为自己应该向往生长在树梢上的寄生草,因为那里阳光充足,可以享受到更多的雨露滋润。
接下来的两句“冉冉欲遮蝼蚁穴,萋萋得近风凰窠”再次用隐喻表达了作者对自己的期望。他希望自己能够茁壮成长,遮蔽住蝼蚁穴,靠近高飞的凤凰。
最后两句“教坊乐府多新制,传得佳名入艳歌”则表达了作者对于当时文化环境的忧虑。教坊乐府是指当时宫廷的乐府作品,作者认为这些作品都是按照新的制度进行创作的,而传统的艳歌却逐渐被忽视。作者对于这种文化变迁感到担忧,希望传统的艳歌能够继续流传下去。
总的来说,这首诗词通过隐喻和比喻的手法,表达了作者对于自己命运和传统文化的思考和感慨。作者希望自己能够在困境中茁壮成长,并对于传统文化的衰落表示忧虑和不安。
“萋萋得近风凰窠”全诗拼音读音对照参考
jì shēng cǎo
寄生草
yào lù xián mén liǎng bù guò.
要路闲门两不过。
shēng lái wéi liàn jiù zhī kē.
生来唯恋旧枝柯。
shì xián shù dǐ ní tú huá.
似嫌树底泥涂滑。
yīng ài shāo tóu yǔ lù duō.
应爱梢头雨露多。
rǎn rǎn yù zhē lóu yǐ xué.
冉冉欲遮蝼蚁穴。
qī qī dé jìn fēng huáng kē.
萋萋得近风凰窠。
jiào fāng yuè fǔ duō xīn zhì.
教坊乐府多新制。
chuán dé jiā míng rù yàn gē.
传得佳名入艳歌。
“萋萋得近风凰窠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。