“我来从所好”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来从所好”出自唐代孟浩然的《寻梅道士(一作寻梅道士张山人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái cóng suǒ hǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“我来从所好”全诗

《寻梅道士(一作寻梅道士张山人)》
彭泽先生柳,山阴道士鹅。
我来从所好,停策汉阴多。
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
崔徐迹未朽,千载揖清波。

更新时间:2024年分类: 寻梅

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寻梅道士(一作寻梅道士张山人)》孟浩然 翻译、赏析和诗意

寻梅道士(一作寻梅道士张山人)

彭泽先生柳,山阴道士鹅。
我来从所好,停策汉阴多。
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
崔徐迹未朽,千载揖清波。

中文译文:
在彭泽,有一位姓柳的先生,他住在山阴,是一位道士,姓鹅。
我前来是因为共同的爱好,停下马车,闲游于汉阴之地。
我重复着观赏渔船的乐趣,因此唱起了鼓枻的歌曲。
崔徐的名声并没有被遗忘,在千年以后,他向清波揖礼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与寻梅道士的相遇和交流的情景。诗中的彭泽先生柳和山阴道士鹅可以被理解为现实中的两个人物,也可以被理解为虚构的人物,代表了一种精神追求的境界。踏上来汉阴地区,作者们找到了志同道合的人,通过观赏渔船的乐趣和鼓枻的歌曲,分享着彼此的兴趣爱好。诗的最后提到了崔徐,表达了对这位古代文人的敬意。整首诗以自然景色和文人雅士为背景,诗意宁静而深邃。作者通过描绘自然景色和与道士的交流,传达了对于人与自然和人与人之间和谐共处的向往和寻求。这首诗表达了诗人对友谊和心灵追求的理解,展示了唐代文人崇尚自然、追求宁静的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来从所好”全诗拼音读音对照参考

xún méi dào shì yī zuò xún méi dào shì zhāng shān rén
寻梅道士(一作寻梅道士张山人)

péng zé xiān shēng liǔ, shān yīn dào shì é.
彭泽先生柳,山阴道士鹅。
wǒ lái cóng suǒ hǎo, tíng cè hàn yīn duō.
我来从所好,停策汉阴多。
zhòng yǐ guān yú lè, yīn zhī gǔ yì gē.
重以观鱼乐,因之鼓枻歌。
cuī xú jī wèi xiǔ, qiān zǎi yī qīng bō.
崔徐迹未朽,千载揖清波。

“我来从所好”平仄韵脚

拼音:wǒ lái cóng suǒ hǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来从所好”的相关诗句

“我来从所好”的关联诗句

网友评论

* “我来从所好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来从所好”出自孟浩然的 (寻梅道士(一作寻梅道士张山人)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。