“将军武库才”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军武库才”出自唐代孟浩然的《与张折冲游耆闍寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng jūn wǔ kù cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“将军武库才”全诗

《与张折冲游耆闍寺》
释子弥天秀,将军武库才
横行塞北尽,独步汉南来。
贝叶传金口,山楼作赋开。
因君振嘉藻,江楚气雄哉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《与张折冲游耆闍寺》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《与张折冲游耆闍寺》是唐代孟浩然创作的一首诗。诗中描绘了诗人与好友张折冲一同游览耆闍寺的情景。

诗词的中文译文如下:
释子弥天秀,将军武库才。
横行塞北尽,独步汉南来。
贝叶传金口,山楼作赋开。
因君振嘉藻,江楚气雄哉。

诗意:
本诗以释迦牟尼佛的一位弟子弥天为背景,描绘了张折冲将军才华横溢的形象,以及诗人和他一同游玩的景象。整首诗通过对将军才华和友情的称赞,表达了对友谊、才华和壮美自然景观的赞美之情。

赏析:
这首诗以简短的篇幅勾勒出诗人心目中好友张折冲将军的形象,表达了诗人对他才华出众、勇武雄奇的赞叹之情。诗人尤其赞美了张折冲在塞北和汉南地区的影响力,形容他在这两个地方都是无人能及的独步者。同时,诗人还通过贝叶传情的象征和山楼作赋的意象,展示了将军才华的传世之功和山林之行的豪迈气息。最后两句“因君振嘉藻,江楚气雄哉”,将军与诗人之间的友谊也被赋予了更加深刻的意义。整首诗用简练的语言,将将军才华和友情的壮美表达得淋漓尽致,给人留下深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军武库才”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhāng zhé chōng yóu qí dū sì
与张折冲游耆闍寺

shì zǐ mí tiān xiù, jiāng jūn wǔ kù cái.
释子弥天秀,将军武库才。
héng xíng sài běi jǐn, dú bù hàn nán lái.
横行塞北尽,独步汉南来。
bèi yè chuán jīn kǒu, shān lóu zuò fù kāi.
贝叶传金口,山楼作赋开。
yīn jūn zhèn jiā zǎo, jiāng chǔ qì xióng zāi.
因君振嘉藻,江楚气雄哉。

“将军武库才”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn wǔ kù cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军武库才”的相关诗句

“将军武库才”的关联诗句

网友评论

* “将军武库才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军武库才”出自孟浩然的 (与张折冲游耆闍寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。